"اشرح لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Explica-me
        
    • Explique-me
        
    • explica
        
    • Esclarecido
        
    • Me explique
        
    Explica-me tudo isso agora mesmo! Ou tu queres uma gaiola menor? Open Subtitles اشرح لي كل هذا الأن وإلا سأضعك في قفص أصغر؟
    Por favor Explica-me a Medicina, porque sem ti não sei o que fazer. Open Subtitles أرجوك، اشرح لي ما هو الطب، لأنني بدونك لا أعرف ما عليّ أن أفعل.
    Explica-me outra vez por que vou voltar ao local de um crime de há seis meses? Open Subtitles اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر
    Explique-me de novo porque é que devo acreditar no que diz. Open Subtitles اشرح لي ثانية لماذا علي ان اثق بأي شيء تقوله
    Explique-me porque é que aquele homem que matou mulheres e crianças em Bagdade é diferente do seu próprio pai? Open Subtitles اشرح لي لماذا ذاك الشخص الذي قتل النساء والأطفال في بغداد يختلف عن أبوك؟
    explica isso das cuecas quando quiseres. Open Subtitles اشرح لي موضوع الملابس الداخلية في أيّ وقت
    O farei, porém antes, Me explique a situação e o que aconteceu. Open Subtitles سأفعل، ولكن اشرح لي الوضع أولاً وما الذي قد حدث
    Agora Explica-me, por que estás vestido para a discoteca e atrasado para o treino? Open Subtitles الآن اشرح لي لماذا ترتدي هذه الملابس؟ و متأخر 47 دقيقة عن التمرين
    Explica-me então, como é que ficar neste pardieiro vai ajudar-me a vender minas. Open Subtitles اشرح لي كيف نبقى بمكان قذر كهذا سيساعدني ببيع الالغام ؟ ؟
    Explica-me como removerias só aquele. Open Subtitles اشرح لي كيف ستقومُ باستئصالِ هذه الكيسةِ وحسب
    Explica-me como é que estes gajos são todos amigáveis. Open Subtitles اشرح لي الأمر, كيف يكون كل هؤلاء أصدقــــاء ؟
    Não, não, não. Não, fala comigo. Explica-me isto agora. Open Subtitles لا ، لا تتحدث الي اشرح لي هذا الان ؟
    Explica-me por que é que a Kate leva os melhores destroços para o abrigo? Open Subtitles حقاً؟ اشرح لي إذاً لمَ تأخذ "كايت" أفضل جزء من الحطام لتبني به مأواها؟
    Explica-me para poder entender Open Subtitles - بالتأكيد- اشرح لي لكي افهم بالضبط ماهي وظيفة جهاز التنفس الأصطناعي؟
    Então, Explique-me porquê e como alguém passou o seu cartão a 644km de distância em Fort Detrick, Maryland? Open Subtitles اذن اشرح لي لماذا وكيف ؟ أحدهم استخدم بطاقتك الامنية في اليوم نفسه على بعد 400 ميل في ميرلاند عند فورت ديتريك
    Certo, Explique-me uma coisa... se são inocentes, porque é que foram à cratera para se livrarem do cadáver? Open Subtitles ،حسناً، اشرح لي شيئاً- - إن كنت بريئاً إذاً ما سبب أنكم صعدتم كل تلك المسافة
    Explique-me novamente como percebeu que o seu pai incriminou a sua gestora de campanha. Open Subtitles اشرح لي مرة أخرى كيف إكتشفت أن والدك لفق التهمة بمديرة حملتك
    Então Explique-me como sabia o Mason o compartimento que nos tinha reservado. Open Subtitles ثم اشرح لي كيف عرف * ميسون حجرتنا التى أنت حجزتها لنا ؟
    Então explica porque nunca encontraram essas cartas perdidas? Open Subtitles اذن اشرح لي لماذا ولا رسالة من الرسائل الضائعة تم إيجادها
    Me explique porque foi o último a entrar nos quartos dos 3 mortos. Open Subtitles اشرح لي لم كنت اخر شخص في الغرفة عند وفاة 3 رجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more