"اشعر بأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinto-me
        
    • me sinto
        
    • Sinto que
        
    Finalmente, Sinto-me como se... Pudesse ser quem é suposto eu ser. Open Subtitles اخيراً اشعر بأنني يمكن ان اكون من يجب ان اكون
    Sinto-me como o General MacArthur deve ter sentido com o uniforme, quando foi lá e matou todos filipinos. Open Subtitles حسنا, اشعر بأنني مثل الجنرال ماك ارثر كشعوره عند إرتدائه زيه العسكري وذهابه لقتل كل الفلبينيون
    Sinto-me como se estivesse numa bomba atómica, à espera que expluda. Open Subtitles اشعر بأنني جالس فوق قنبلة موقوته في انتظار انفجارها.
    E porque é que eu me sinto a cair num buraco e ninguém se importa? Open Subtitles اذن لماذا انا التي اشعر بأنني ازحف نحو حفرة ولن اخرج منها ابداً?
    Não me sinto tão apertada como no outro. Open Subtitles لا اشعر بأنني محشورة به كما كنت بفستاني السابق انها اشادة كبيرة
    Não sei, mas Sinto que estou prestes a fazer algo. Open Subtitles لا اعلم لكنني اشعر بأنني على حافة شيً ما
    Jerry, peço imensas desculpas. Sinto-me totalmente responsável. Open Subtitles جيري انا أسف جدا جدا اشعر بأنني مسؤول بالكامل عن ذلك
    Sinto-me preso no meio de vocês os dois. Open Subtitles اسمعي , انا اشعر بأنني اترنح في ما بينكم هنا
    Sinto-me muito valorizado por teres dado à pessoa mais responsável de todas uma carta para ele remeter, de modo a eu não ficar preocupada contigo. Open Subtitles اشعر بأنني مهمة جداً عندما تعطي الشخص الأكثر مسؤولية رسالة ليرسلها لي كيلا أشعر بالقلق عليك
    Bem, Sinto-me compelido a dizer que está a atacar os mortos. Open Subtitles حسناً, اشعر بأنني مضطر للإشارة بأنك تهاجمين الميت
    Eu sei que é errado, mas quando estou contigo, Christian Sinto-me de novo a velha Claire. Open Subtitles اعلم أن هذا خاطئ لكن عندما أكون معك كريستيان اشعر بأنني رجعت كالسابق مجددا
    Sinto-me com sorte por ter uma mulher com quem partilhar o meu pequeno carro de plástico... Open Subtitles أتعلم ماذا؟ اشعر بأنني محظوظ لوجود فتاة لمشاركتي في سيارتي البلاستيكية الصغيره, و, آآه
    Sinto-me mesmo especial agora. Que loucura! - Por isso é que o foste buscar. Open Subtitles واو, اشعر بأنني مميز جدا, هذا جنوني دعني اراها
    Não sei, Sinto-me como se quisesse fugir daqui, sabes? Open Subtitles لا اعلم، اشعر بأنني ارغب بالابتعاد لبعض الوقت ربما اسافر.
    Não, eu Sinto-me preparada, mas tu não, portanto não estamos. Open Subtitles لا, اشعر بأنني مستعدة و انت لا لذا لن نحصل عليه
    Estou em óptima forma. Sinto-me 10 anos mais novo. Open Subtitles أنا في حال رائع, اشعر بأنني أصغر بعشرة سنوات
    Pensas que não me sinto responsável? Open Subtitles أتعتقد انني لا اشعر بأنني مسؤول؟
    E eu mal me sinto como uma humana. Open Subtitles بالكاد اشعر بأنني انسانه
    Agora, Sinto que assinei o mandado de morte do meu filho. Open Subtitles و الآن انا اشعر بأنني وقعت على مذكرة موت ابني
    Sinto que te devo uma explicação e quero que saibas que não aconteceu nada entre mim e a tua senhora ontem à noite, juro. Open Subtitles اشعر بأنني مدان بشرح لك اردك ان تعلم انه لم يحدث شئ بيني وبين صديقتك البارحة انا اقسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more