"اشعر بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinto que
        
    Sinto que não importa o dinheiro que tenho ou que não tenho. Open Subtitles اشعر بأنه لا يهم كم من المال املك او لا املك
    Eu, por outro lado, Sinto que devias honrar a tua dívida. Open Subtitles ومن جهة أخرى اشعر بأنه يتوجب عليك بأن تكرم دينك
    E Sinto que não há nada que possa dizer que não seria mais bem dito num livro. Open Subtitles و اشعر بأنه.. لا يوجد شيء استطيع قوله افضل من ما تستطيعون قرائته في الكتب
    Dá-me arrepios! Sinto que não posso fazer certas coisas. Open Subtitles إنه يفزعني اشعر بأنه لا يمكنني فعل شيء
    É algo que Sinto que tenho de fazer para seguir a minha vida. Open Subtitles ولكنه شيء اشعر بأنه يجب علي فعله لأتخطاه
    Não sei meu, mas Sinto que é o correcto. Open Subtitles لا أعلم يا رجل و لكني اشعر بأنه الأمر الصحيح، أنتَ تعرف؟ تبا لهذا
    Eu não Sinto que estou a tocar o violino tanto quanto ele está a tocar-me. Open Subtitles لا أشعر بأنني أعزف على الكمان.. كما اشعر بأنه هو الذي يعزف بي.
    Sinto que um de nós devia... eu fico. Open Subtitles اشعر بأنه يجب على احدنا ان سوف سوف ابقى انا
    No meu coração Sinto que te estou a dar um livre transito sobre sexo Open Subtitles من اعماق قلبي,اشعر بأنه سيسمح لك بهذا افعلها- ماذا؟
    Sinto que não é uma galeria de arte verdadeira. Open Subtitles انا اشعر بأنه ليس معرض فن حقيقي.
    Sinto que a culpa é minha. Open Subtitles اشعر بأنه خطأي قليلا
    , Sinto que nos está a ver. Open Subtitles انا اشعر بأنه يراقبنا الأن
    Sinto que já nada faz sentido. Open Subtitles اشعر بأنه لاشي ملائم بعد الان
    Mas eu Sinto que... Open Subtitles ولكنني اشعر بأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more