Sinto-me culpado. Sinto-me como se o tivesse repelido. | Open Subtitles | اشعر بالذنب , اشعر كما لو أنني أنا من دفعه لفعل ذلك |
Sinto-me como se tivesse que te pagar por seres uma ama seca. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني ينبغي علي ادفع لك مالا من اجل رعاية الصغير |
Sinto-me como se estivesse num submarino que estáprestes a explodir! | Open Subtitles | اشعر كما لو انني في غواصة على وشك ان تحترق |
Bem, Sinto-me como o Picasso com a sua amante. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني بيكاسو مع عشيقته لا اقدر ان اصدق انني فكرت مطلقا بهذا من قبل |
E se...?" Outro pai queixava-se: "Sinto-me como se me tivessem torturado de propósito. | TED | وقال احدهم اشعر كما لو انه تم تعذيبي |
Sinto-me como se fosse crescida. | Open Subtitles | إننى اشعر كما لو كنا أثنين ناضجين |
Sinto-me como se estivesse aí. | Open Subtitles | اشعر كما أنني لو كنت هناك حسنا |
Eu Sinto-me como um idiota. | Open Subtitles | انا اشعر كما لو انني كنت غبية جدا |
E Sinto-me como se alguém me estivesse a arrancar o coração do peito. | Open Subtitles | و الآن اشعر كما لو ان احدهم ينزع قلبي من خارج صدري ... و ذلك الشخص |
Sinto-me como uma deusa. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني الهه |
Sinto-me como uma deusa. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني الهة |
Sinto-me como se tivesse o sangue a ferver. | Open Subtitles | اشعر كما لو ان دمي به غاز |
- Sinto-me como se me estivesse a afogar. | Open Subtitles | - اشعر كما لو انني اغرق |