"اشكركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agradecer
        
    • agradecer-vos
        
    • agradeço-vos
        
    • Obrigado por
        
    • agradecer-lhes
        
    Só vos queria agradecer pela ajuda. Open Subtitles لا انا فقط اود ان اشكركم كلكم على مساعدتى فى الهرب
    Senhoras e senhores, quero agradecer a vossa participação. Open Subtitles سيداتي سادتي اود ان اشكركم جدا من اجل مشاركتكم
    Ouça, queria apenas agradecer esta fantástica oportunidade. Open Subtitles اسمع، أنا فقط اريد ان اشكركم لهذه الفرصةِ العظيمةِ
    Quero agradecer-vos pelo convite. É um grande orgulho para mim poder vir a esta conferência. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    agradeço-vos por me terem deixado mostrar-vos isso. TED وانا اشكركم لاتاحة الفرصة لي لاطلاعكم عليه
    Mas a cima de tudo, quero agradecer a todos vocês. Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيئ آخر أريد أن اشكركم كلكم
    Quero agradecer a todos a fantástica oportunidade. São todos do melhor. Open Subtitles اود ان اشكركم على الفرصه الرائعه ساتذكركم دائما
    Eu quero agradecer pela confiança que me está a dar. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن اشكركم لأنكم أعطيتموني كل هذه الثقة
    Só queria agradecer a vocês todos, por me fazerem sentir em casa. Open Subtitles انا فقط اردت ان اشكركم ، كلكم فقد جعلتوني اشعر كأني في بيتي
    Adiante, eu gostaria de agradecer a todos por terem vindo... e acho que falo em nome do Bobby e da Peggy... Open Subtitles على اية حال اود ان اشكركم لمجيئكم واعتقد اني اتحدث بالنيابة عن بوبي وبيجي
    Quero agradecer a todos por homenagear... meu querido, saudoso pai. Open Subtitles اود ان اشكركم جميعاً على حضور هذا التكريم من أجل العزيز، المرحوم والدي
    Não consigo agradecer o suficiente. Open Subtitles حقيقةً, لا استطيع ان اشكركم بما يكفي علي ما فعلتموه لي
    Antes de começarmos, gostaria de agradecer a todos por concordarem em mudar de lugar. Open Subtitles قبل ان نبدأ اريد ان اشكركم كلكم على الموافقة على الانتقال
    Quero agradecer a todos por terem aparecido, para celebrarem o meu último momento. Open Subtitles أريد أن اشكركم جميعاً لقدومكم للإحتفال بوفاتي المفاجئة
    Gostaria de vos agradecer a todos pelo enorme privilégio de ser convidado aqui, hoje. Open Subtitles أود أن اشكركم جميعاً على هذا الشرف العظيم بأن أكون متواجد هنا اليوم
    Mas queria agradecer-vos o vosso interesse. Mas realmente só estou a planear ir ver Paris depois da guerra. Open Subtitles انا اشكركم على اهتمامك ولكن حقيقة لا اخطط ان يرانى احد فى باريس
    E como habitante de Savannah aos 12 queria agradecer-vos pelo vosso orgulho cívico pela vossa diligência e aqui, nesta sala de audiências pela vossa absoluta atenção. Open Subtitles و كأحد سكان سافانا اريد ان اشكركم لتحضركم
    Quero agradecer-vos por me darem coragem para enfrentar os meus maiores medos. Open Subtitles اريد ان اشكركم لمساعدتي على مواجهة اكبر مخاوفي
    E agradeço-vos por isso, do fundo do coracão. Open Subtitles ادرك بان حلمى تحقق و انا اشكركم جميعا من عميق قلبى لجعله كذلك
    Em nome da República Popular da China, Obrigado por virem. Open Subtitles بإسم جمهورية الصين الشعبية انا اشكركم جميعا لمجيئكم
    Eu quero agradecer-lhes... por me darem esta experiência maravilhosa... para contribuir para a restauração destas jóias. Open Subtitles تحت حراسه مشدده وانا اود ان اشكركم لانكم اعطيتموني تلك التجربه الرائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more