| Elas são maravilhosas em muitas coisas,mas existem coisas que não entendem | Open Subtitles | انهم رائعون بعدة امور ولكن هناك اشياء لا يفهمونها فحسب |
| E, aparentemente, faço coisas... que não são do meu feitio. | Open Subtitles | وغالباً , افعل اشياء لا يبدوا كأننى من افعلها |
| Também nos ensinou coisas que não se aprendem na escola. | Open Subtitles | لقد علمنا ايضاً اشياء لا يمكنك تعلمها في الصف |
| Penso coisas que não ouso confessar. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك اشياء لا اجروء على الاعتراف بها |
| Porque tenho acesso a coisas que nem sabe que existem. | Open Subtitles | لأن لدي صلاحية على اشياء لا تعلم انها موجوده. |
| Passou algum tempo, mas há coisas que nunca se esquecem. | Open Subtitles | لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها |
| Faz-nos ver coisas que não vemos habitualmente. | Open Subtitles | الحب يدعك ترى اشياء .. لا يمكنك فى العادة |
| Com ela, faço coisas que não posso fazer com a minha mulher. | Open Subtitles | افعل معها اشياء لا استطيع فعلها مع زوجتي |
| Falhei em várias coisas. coisas que não posso resolver. | Open Subtitles | لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها |
| Sempre tive de ficar quieto, a ver a Melinda ser magoada por coisas que não entendo. | Open Subtitles | كان علي دائما ان اقف وأشاهدها تحوم و تتأذى من قبل اشياء لا أفهمها |
| Uma pessoa que pragueja... e que pontapeia enfermeiras e vê coisas que não estão lá. | Open Subtitles | شخص يستخدم ألفاظ نابية ويلعن العالم ويري اشياء لا وجود لها |
| É triste admiti-lo, mas envelhecemos e há coisas que não podemos fazer. | Open Subtitles | من المحزن الإعتراف بهذا ، ولكن كلما كبرت .فهناك اشياء لا يمكنك فعلها |
| E desejava poder voltar a esquecê-las, acredita. Há coisas que não queres saber. | Open Subtitles | لكنني اتمني ان انسي ذلك مجددا ثق بي هناك اشياء لا تريد ان تعرفها |
| Estive a ler as transcrições do julgamento e há coisas que não compreendo. | Open Subtitles | لقد قرأت محضر المحكمه هناك اشياء لا افهمها |
| Todos temos coisas de que nos arrependemos, coisas que não entendemos. | Open Subtitles | لدينا كلنا اشياء نندم عليها اشياء لا نفهمها |
| coisas que não devia fazer, mas... sou uma grande actriz e isso é frustrante. | Open Subtitles | اشياء لا يجب ان افعها. لكن انا ممثلة عظيمة، وهذا محبط. |
| Claro que conheces. Contei-te coisas que não conto a ninguém. Fui sincero. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع تعرفيني ، لقد أخبرتك اشياء لا أخبر بها أي أحد ، كنت أميناً معكِ |
| Não sei. Tens me feito dizer coisas que não percebo durante 35 anos. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تجعليني اقول اشياء لا افهمها من خمسة وثلاثين سنة |
| Lutou para sobreviver e viu coisas que nem sonhamos. | Open Subtitles | يعيش حراً ويحارب من أجل النجاه ويرى اشياء لا يمكننا ان نحلم بها |
| Está ali para recordar-me de não perseguir coisas que nunca vou obter. E porque não poderia obter isto? | Open Subtitles | نعم , انها هناك لتذكرني بأن اكف عن مطاردة اشياء لا يمكنني ان احصل عليها |