"اشياء مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas como
        
    • Algo como
        
    • coisas assim
        
    Fecha apenas esse negócio... e afasta-te de coisas como esta. Open Subtitles فقط اكمل العمل , وابتعد من اشياء مثل هذه
    Portanto, precisamos de conceber muito melhor coisas como estas se quisermos começar a abordar graves problemas do ambiente. TED لذا يجب ان نصمم اشياء مثل هذا بشكل افضل جدا اذا اردنا ان نواجه مشاكل بيئة خطيرة
    Lembrou-me porque fico na defensiva em coisas como a minha casa. TED وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي.
    Informa as pessoas de coisas como onde se situa a casa de banho. Open Subtitles يخبر الناس اشياء مثل ان تكون دورة المياه
    Algo como uma peça de roupa ou jóias . Open Subtitles دلائل عبارة عن اشياء مثل مجوهرات او قطعة من القماش
    É por isto que fizemos uma pré-estréia, para que coisas assim não aconteçam. Open Subtitles ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح حتي لا تحدث اشياء مثل هذا
    Porque era nisso que eu seria bom, coisas como fazê-la rir e ser um bom pai. Open Subtitles لانني بارع في تلك الامور اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    Bem, talvez não tão fixes, mas as pessoas inteligentes fizeram coisas... como construir navios e pirâmides e até foram à lua. Open Subtitles حسنا, ربما ليسوا اغبياء, لكن الناس الأذكياء عملوا اشياء... مثل بناء السفن و الأهرامات, حتى انهم ذهبوا الى القمر.
    coisas como estas podem magoar-te se pensares demasiado nelas. Open Subtitles اشياء مثل هذه قد تؤذيك لو فكرت بهم كثيرا.
    É tão difícil aceitar que coisas como estas acontecem, não só ao Quentin, mas tudo... Open Subtitles انة صعب تصديق اشياء مثل ما حدث وليس فقط إلى كوينتن، لكن في كل
    Depois acordo e tenho estas notas, que dizem coisas como: Open Subtitles ومن ثم استيقظ وتكون لدي هذه الملاحظات الصغيرة التي تقول اشياء مثل
    coisas como os poros da sua pele, tudo coisas corpóreas. Open Subtitles اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية
    Bem, ele devia pensar em mudá-lo se for fazer coisas como aquela! Open Subtitles حسناً, يجب عليه تغيره إلى هذا الاسم. لو استمر بعمل اشياء مثل هذه.
    Era fantástico, não era? Podíamos dizer coisas como "hola", "gaspacho". Open Subtitles سيكون هذا رائعا لانك ستقول اشياء مثل مرحبا , كيف حالكم
    Caminhar meia hora por dia reduz o risco de ansiedade, artrite, depressão e coisas como demência e diabetes. Open Subtitles المشى لمدة نصف ساعة يقلل حالات الاصابة بالقلق التهاب المفاصل,الاكتئاب,و اشياء مثل العته و السكر
    A tarefa incluía coisas como olhar para uma série de objectos numa mesa, analisá-los em termos de importância e relevância para realizar uma determinada tarefa — esta era uma tarefa de sobrevivência - e posteriormente classificá-los Segundo o valor e a importância que lhe davam. TED المهمة تضمنت اشياء مثل النظر الى مجموعة من الاشياء على الطاولة مناقشتها من حيث اهميتها و ملائمتها لاداء مهمة معينة هذا انتهى الى كونها مهمة للبقاء على قيد الحياة وبعد ذلك تقييمها من حيث قيمتها و اهميتها على حسب اعتقادهم
    AB: Absolutamente. Eu, como muitos de vós, encontro pessoas que dizem coisas como: "Mas não existe algo maior do que nós, alguma outra coisa?" TED اليان :بالطبع,انا مثل الكثير منكم,اقابل الناس ممن يقولون اشياء مثل,"لكن الا يوجد شيء اكبر منا, شيء اخر؟"
    Enquanto isso, a engenhosidade norte-americana e a inovação ajudaram a motivar a industrialização assim como ajudaram a invenção e construção de coisas como os eletrodomésticos tais como frigoríficos e aparelhos de televisão, veículos automóveis e até mesmo os telemóveis. TED في نفس الوقت , الابداع الامريكي و البراعة ساعدت في تحفيز الصناعات و ساعدت في ابتكار و صناعة اشياء مثل الاجهزة المنزلية مثل الثلاجات ,التلفزيونات, الدراجات النارية , و حتى الهواتف النقالة التي بداخل جيوبكم
    São coisas como androstenol, androstenona, ou androstenediona. TED إنها اشياء مثل "أندروستنول" أو "أندروستنين" أو "أندروسنيداينون"
    Até eu por vezes fico confundido... Algo como o dinossauro que ele ganhou... Open Subtitles انه ينساني في بعض الأحيان وهنالك اشياء مثل لعبة الديناصور تلك
    Algo como um rim ou um fígado não é apenas tecido... Open Subtitles اشياء مثل الكليه والكبد ليسوا من الخلايا
    - Onde os maiores clientes podem fazer coisas assim ou piores às vítimas. Open Subtitles الزبائن الاكثر دفعا قادرين على فعل اشياء مثل هذه و اسوء لضحاياهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more