"اشيائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as minhas coisas
        
    E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, presumi que a querias vestida decentemente. Open Subtitles وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه
    Eles ofereceram-me boleia. Espalhei as minhas coisas. Devo ter deixado lá os papéis. Open Subtitles هم عرضو علي توصيلة لقد وقعت كل اشيائي.يجب علي ان انسى الورقة
    Espera, espera. Tudo bem. Posso ir buscar as minhas coisas? Open Subtitles حسنا.انتضر.انتضر.هل يمكنني فقط اخذ اشيائي اولا؟
    Bem, eu esperava que me pudesse dizer onde pôr as minhas coisas. Open Subtitles حسنا كنت امل ان تخبرني اين يمكن ان اضع اشيائي
    Estava a embalar as minhas coisas e deu-me a nostalgia. Open Subtitles كنت اجمع ما تبقي من اشيائي فأصابني الحنون
    Andaste a vasculhar as minhas coisas? Open Subtitles كيف تعرفين ذلك ؟ هل كنتِ تفتشين في اشيائي ؟
    Vou deixar aqui as minhas coisas e comer alguma coisa. Open Subtitles حسنا، ساترك اشيائي هُنا ان لم يكن لديكم مانع وساذهب لاكل
    Sim, e eu vou ao escritório arrumar as minhas coisas. Open Subtitles أن يتم اتخاذ الترتيبات اللازمة نعم ، و انا ساتوجه لمكتبي و اجمع اشيائي
    Deixei as minhas coisas lá dentro. Encontramo-nos nos arrumos. Open Subtitles لقد تركت اشيائي بالداخل سوف اقابلك هُناك.
    Acho que vou buscar as minhas coisas a casa do meu pai. Open Subtitles أعتقد انني سأذهب لإحضار اشيائي من منزل والدي
    Só estou farta de nunca saber onde estão as minhas coisas. Open Subtitles انا فقط سئمت من عدم معرفة اين تذهب اشيائي
    É hora de irmos para casa. Traz as minhas coisas, sim? Open Subtitles حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟
    Não há álcool suficiente no mundo para eu por as minhas coisas nas coisas dele. Open Subtitles لا يوجد كحول كافي في العالم ليجعلني أضع اشيائي فوق اشيائه
    Era suposto as minhas coisas chegarem amanhã. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تصل اشيائي غدا
    - Ela limpou a nossa casa, porque é primavera, ou assim, e vendeu as minhas coisas à líder do culto dela, para ela poder compor a cara. Open Subtitles جون ؟ - لقد نظفت منزلنا لاننا في الربيع او شيئا من هذا القبيل ثم باعت اشيائي لرئيسة جماعتها الدينية
    - Vou buscar as minhas coisas. Open Subtitles - أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَحْصلَ على اشيائي
    "Ele pôs todas as minhas coisas na mala para o hospital." Open Subtitles اعتقدت حسناً لقد اوضب كل اشيائي
    Vou demorar oito minutos a recolher as minhas coisas. Open Subtitles سياخذ مني ثمان دقائق لاجمع اشيائي
    Quem disse que podias abrir as minhas coisas? Pelo menos agora não tenho que voltar a fechar e fingir que nunca aconteceu. Open Subtitles من قال لكِ أن تفتحي اشيائي قوة العاده
    Eu apenas guardo as minhas coisas em mansões estúpidas. Open Subtitles انا فقط ابقى اشيائي في قصوري الغبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more