Basta tocares os nossos dedos e poderemos voltar para casa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تلمس اصابعنا وسنكون قادرين ان نعود للبيت |
Eu sei. Mas eles escapam-se-me por entre os dedos. | Open Subtitles | أنهم ينسابون من بين اصابعنا فىكلمرةنحيطبهم. |
Os nossos pequenos dedos, a felicidade natural e mentes activas, | Open Subtitles | اصابعنا الرشيقة البهجة الطبيعية .. العقول المتفتحة |
Pela sua natureza... escapa-nos por entre os dedos... o que o faz muito mais valioso. | Open Subtitles | بأنها طبيعية جداً .. ِ تنساب عبر اصابعنا .. |
O que vamos fazer, é enrolá-la com os dedos, assim. | Open Subtitles | ماسنفعله هو ان ندعكها بين اصابعنا بهذه الكيفية |
Sim, e eu mal posso esperar para entrelaçar os nossos corpos e fazer os dedos um do outro cheirar muito mal. | Open Subtitles | وانا لا استطيع الانتظار لاتصال جسدينا وجعل رائحة اصابعنا مقرفة |
"ela pedir-me uma moeda e eu lha der, os nossos dedos se tocarem | Open Subtitles | وتطلب مني ربع دولار وانا اعطيها دولارا اصابعنا تتشابك |
Perdemos a melhor oportunidade. Passou-nos entre os dedos e acabou nas mãos da Polícia. | Open Subtitles | لقد انزلق من اصابعنا الي ايدي الشرطه |
Ele escapou-nos pelos dedos. | Open Subtitles | . لقد افلت من بين اصابعنا بطريقة ما |
E nós aqui a torcer os dedos. | Open Subtitles | وها نحن ذا نحرك اصابعنا من التوتر |
Nos dedos, mesmo nos dedos. | Open Subtitles | على اصابعنا, على اصابعنا |
Cheira aos nossos dedos. | Open Subtitles | تبدو رائحته مثل جميع اصابعنا |