Porque ele sozinho atreveu-se a sonhar... e agora estamos tão próximos... que acredito nele quando disse que o pior já passou. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات |
E seja lá o que o Sr. Omar Sheikh tenha dito sobre a possibilidade de ele não estar vivo, eu não acredito nele. | Open Subtitles | ومهما كان الذي قاله الشيخ عمر سابقا بانه ليس على قدي الحياه لا اصدقه |
-ele disse que ele foi atingido, eu acredito nele. | Open Subtitles | - لو انه يقول انهم يطلقون النار عليه فأنا اصدقه |
Para ser honesta consigo, Eu não acreditei nele ontem. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس. |
E tentou dizer-me, mas eu não acreditei nele. | Open Subtitles | و كان مستمراً في محاول اخباري لكني لم اصدقه |
Morreu na prisão. Foi morto ou matou-se, dependendo da fonte em que se acredite. | Open Subtitles | سواء تم قتله في السجن او انتحر ليس هذا التقرير الذي اصدقه |
eu acredito quando ele diz que o tiro foi um acidente. | Open Subtitles | انا اصدقه ، حين قال ان إطلاق النار كان حادثاً |
O meu pai disse que encontrou o filão Agua Mesa. Eu acredito nele. | Open Subtitles | ابى قال انه وجد شئ هناك وانا اصدقه |
Foi o Jack que me disse. Não vou entrar em detalhes, mas acredito nele. | Open Subtitles | اخبرنى بنفسه ، وبدون تفاصيل فانا اصدقه |
O teu amigo diz que não o tem, e eu acredito nele. | Open Subtitles | وصديقك قال انه لا يملكه, وانا اصدقه |
acredito nele. | Open Subtitles | يقول أنه تغير, و أنا اصدقه |
Eu não sei, eu acho que acredito nele. | Open Subtitles | لا اعرف، اعتقد اني اصدقه. |
Ele vai voltar. Eu acredito nele. | Open Subtitles | سيعود ، انا اصدقه |
"Está tudo bem, ser assim." Não acreditei nele, mas por alguma razão, comecei a acreditar." | Open Subtitles | كل شيء بخير لم اصدقه حينها لكن لبعض الاسباب , انا بدأت |
E durante muito tempo, demasiado, eu acreditei nele. | Open Subtitles | ولفترة طويلة, فترة طويلة جداً أنا اصدقه |
O Kevin disse que você fazia milagres. Não acreditei nele. | Open Subtitles | قال (كيفن) أنّكِ كنتِ عاملة أعجوبة، لكني لم اصدقه. |
Mas eu acreditei nele... esperei por ele porque trabalhava num grande caso. | Open Subtitles | ولكن كنت اصدقه كنت.. انتظره |
Nele eu talvez acredite porque é um velho de 80 com uma camisola para 15 anos. | Open Subtitles | حسنا, هو اصدقه لانه رجل في الثمانين من عمره داخل قميص لمراهق في الخامسة عشر |
É nisto que queres que eu acredite? | Open Subtitles | هل هذا ما تريد مني ان اصدقه ؟ |
Diz-lhes! Tilly, Não importa o que eu acredite... | Open Subtitles | (لا يهم ما اصدقه |
Falei com o Charles e ele disse que não foi ele, e eu acredito. | Open Subtitles | تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه |
Quando disse que o sheik e a cortesã desapareceram no ar, eu acredito. | Open Subtitles | عندما يقول أن الشيخ و جاريته اختفيا في الهواء، اصدقه |