"اصدقها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredito nela
        
    • acreditar nela
        
    • acreditava
        
    • acreditei nela
        
    - E daí? Mesmo assim ela diz que não és real e eu acredito nela! Open Subtitles مالذي تريده ، هي تقول انكَ لستَ حقيقا وانا اصدقها
    Se ela diz que viu alguma coisa, eu acredito nela. Open Subtitles انا بالفعل اذا هي قالت انها رأت شيئاً انا اصدقها.
    Encaixava tão perfeitamente que não sabia se devia acreditar nela ou não. Open Subtitles انه يناسبها بشكل كامل لدرجة اني لااعرف هل اصدقها ام لا
    Ela disse que já não te queria matar. E eu quis acreditar nela. Open Subtitles قالت إنها لم ترغب في قتلك بعد الآن و أردت أن اصدقها
    Estou deprimido. "É verdade o que dizem, eu não acreditava até acontecer comigo. TED ان ما يقال حقيقة ولكنى لم اصدقها حتى حدثت لى
    Ela fugiu. Quando eu disse que acreditava, depois de tudo o que fiz por ela. Open Subtitles لقد هربت بعد أن أخبرتها اني اصدقها وبعد كل شيء قمت به من أجلها
    A Penelope sempre disse que o dinheiro não te fará rico, eu só... eu só não acreditei nela. Open Subtitles الناس تقول دائما ان المال لا تجعل الناس سعداء انا فقط ,لم اصدقها
    Ela disse que não era uma bomba, acredito nela. Open Subtitles انها تقول انها ليست قنبلة وانا اصدقها
    Nikolai, acredito nela, ela pode-nos ajudar. Open Subtitles نيكولاي , انا اصدقها يمكنها ان تساعدنا
    Eu acredito nela. Open Subtitles - انا - ! انا اصدقها
    Eu acredito nela. Open Subtitles انا اصدقها
    - Eu acredito nela. Open Subtitles انا اصدقها
    Porque se não acreditar nela, ninguém acreditará. Open Subtitles لأنني إن لم اصدقها لن يصدقها احد
    E ela era tão convincente, que eu comecei a acreditar nela. Open Subtitles كانت مقنعة جدا، حتى بدأت اصدقها
    Não me passou pela cabeça não acreditar nela. Open Subtitles لم يتبين لي اي شيء حتى لا اصدقها
    E eu não queria acreditar nela. Open Subtitles لكنني لم اشأ ان اصدقها
    Quis acreditar nela, mas até agora... Open Subtitles لقد أردت أن اصدقها و لكن حتي الأن...
    Ninguém percebia porque é que eu acreditava nela. Open Subtitles لا احد يفهم لماذا اصدقها
    Não porque eu acreditava que ela estava certa, Open Subtitles ليس لاني اصدقها
    Eu pensei sobre isso e acreditei nela. Open Subtitles قالت إنه كان حادثاً فكرت في هذا و انا اصدقها
    Não? Para dizer a verdade, não acreditei nela. - Porquê? Open Subtitles أخبرك الحقيقة أنا لم اصدقها لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more