Fui caçar uma pele de coelho para embrulhar a minha Bonnie. | Open Subtitles | كنتُ اصطاد لأحصل على فراء أرنب أدثر به صغيرتي بوني |
Bolas! Se não consigo caçar como é que vou ser rei? | Open Subtitles | كيف لي ان اكون ملك ان لم استطيع ان اصطاد |
Costumo pescar sozinho, embora alguns amigos achem que não devesse. | Open Subtitles | والآن أنا عادة اصطاد الأسماك من المياه الكبيرة بمفردى على الرغم من بعض الأصدقاء يعتقدو اننى لا يجب |
Se a barragem rebentar, e o Mayor telefonar, não lhe digam que estou a pescar. | Open Subtitles | إذا تحطم السد، سيتصل العمدة لا أريدك أن تقول أننى اصطاد |
Muito pouca gente se apercebe que a identificação do local da pesca nunca vai além do caçador que apanhou o animal. | TED | يدرك القليل جداً من الناس أن إمكانية إقتفاء مصائد الأسماك لا تتخطى الصائد الذي اصطاد الحيوان البري. |
Sinto-me viva quando caço. Não consigo explicar. | Open Subtitles | لا اشعر انني حيه الا عندما اصطاد هل تستطيع أن تشرح ذالك؟ |
Mas não lhe pesco o corpo morto de um mar irado que o avisou. | Open Subtitles | لكن لا تأمل بأني سوف اصطاد جثتك من بحرٍ غاضب أعطالك تحذير مباشر |
Um polícia pescou isto do East River na noite em que tu caíste. | Open Subtitles | ظابط شرطة اصطاد هذه من النهر في الليلة التي سقطت فيه |
Falei que estava pescando. | Open Subtitles | قلت لك لقد كنت اصطاد. |
Nos meses que se seguiram, este gato caçou ratos e levantou o espírito dos britânicos até que foram atingidos por um torpedo que despedaçou o casco e afundou o navio. | TED | وخلال الأشهر التالية اصطاد هذا القط الفئران ورفع الروح المعنوية للبريطانيين. حتى حطمت ضربة طوربيد مُفاجئة هيكل السفينة وأغرقتها. |
Eu estava a caçar quando me cruzei com o Orco e o matei. | Open Subtitles | لقد كنت اصطاد واحضرت لك هذا معى خذى هذا انه يناسبك تماما |
há cerca de seis meses atrás estava em Portland, Maine, a caçar um lobo mau. | Open Subtitles | كنت في بورتلاند , ماين اصطاد ذاك الذئب السئ |
Já discuti essa questão com o presidente do partido, e como contei estava a caçar com um amigo meu, e... escorreguei, indo de cara ao pénis de um cavalo. | Open Subtitles | لقد ناقشت هذا التفصيل مع حزبى بالنسبه للتتحديات التى سألاقيها وشرحت لهم اننى كنت فى الخارج اصطاد مع صديق لى ونمت فوق موخره الحصان |
A caçar às escondidas. | Open Subtitles | اصطاد في الغابه. |
Estava cá fora, a caçar. | Open Subtitles | كنت بالخارج اصطاد |
Só saí a caçar. | Open Subtitles | فقط كنت اصطاد بالخارج |
Não vou pescar um peixe, mais vale não pescar um peixe grande. | Open Subtitles | .. إذا لن اصطاد سمكة فمن المؤكد انني لن اصطاد سمكة كبيرة |
E, quando estou a pescar assim, consigo esquecer todas as coisas terríveis que se passam neste país. | Open Subtitles | وعندما اصطاد مثل هذا انا استطيع قهر جميع الاشياء الفظيعة الاشياء التى تستمر فى هذة البلاد |
E durante horas estive lá, a pescar. | Open Subtitles | ولساعات عدة ، استلقيتُ في عرضِ البحيرة اصطاد السمك |
E von Scherbach apanhou o peixe. Divertido, não acha? | Open Subtitles | والأن"شيرباخ" اصطاد السمكه أليس هذا ممتع |
O homem que já apanhou mais atum do que uma conserveira. | Open Subtitles | (ها هو الرجل الذي اصطاد سمك تونا أكثر من (ستاركيست |
Caças cães extintos e eu caço coelhos. | Open Subtitles | ، تصطادين الكـلاب المنـقرضة أمّا أنا اصطاد الأرانب |
Sabes, a Inglaterra é uma ilha, por isso só atiro e pesco. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أقصد, انجلترا جزيرة أنا فقط أرميها و اصطاد |
Enquanto jovem, costumava ir para o norte do Michigan e pescar nos rios onde Hemingway pescou e sobre os quais mais tarde escreveu. | TED | وكشاب يافع كنت اذهب عادة الى شمال ميتشاجين وكنت اصطاد في نفس الانهر التي كان يصطاد فيها المؤلف هيمينجواي والتي كتب عنها لاحقا |
pescando. | Open Subtitles | اصطاد. |
E o meu pai caçou nela comigo e já caçava nela antes de mim. | Open Subtitles | أبي اصطاد في هذه الغابة معي و من قبلي |