Supõe que eu era dez anos mais novo, e não estavas apaixonada pelo David. | Open Subtitles | افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد |
Se me tivessem dito, quando eu era mais nova, que quando fosse grande e entrasse numa sapataria, as pessoas iam gritar: "Olha, é a senhora da Vagina", | TED | عندما كنت اصغر اني كنت سوف اكبر لأكون في متجر احذية و كان الناس سوف يصيحون انها هناك سيدة المهبل |
Quero dizer, não há nada de mal em fazer mais tarde, Panqueca... mas vamos enfrentar, não estás a ficar mais jovem. | Open Subtitles | اعني لا شي خاطئ من فعل شيء شنيع بوقت متأخر لكن لنواجه الواقع انت لن تحصلي على احد اصغر |
Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... | Open Subtitles | وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة. |
Se alguém se mostra poderoso em relação a nós, tendemos a tornar-nos mais pequenos. | TED | فاذا كان هنالك شخص ما، يتعامل معنا بقوة، نحن نميل الى أن نجعل انفسنا اصغر ، نحن لا نقلدهم |
Ou, esta sala está ficando menor. Eu tenho que sentar. | Open Subtitles | اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس |
Se continuar a nevar assim, amanhã vai ser ainda mais pequeno. | Open Subtitles | اذا استمرت الثلوج بالهطول هكذا, في الصباح سيكون المكان اصغر. |
Não estás a ficar mais novo, meu caro. | Open Subtitles | انت لا تغدو اصغر سناً ,يا صديقي بكل تأكيد , انه ممتع , انه مثير |
Não estou apenas bem como também esse vosso cristal faz-me sentir mais novo. | Open Subtitles | انا لست فقط بخير بل ان حجر الكريستال يجعلني اشعر اني اصغر ب20 سنة يا الهي |
Ele era um ano mais novo que tu quando nos conhecemos. Já te disse? | Open Subtitles | كان بسنة واحده اصغر منك عندما تقابلنا , هل اخبرتك؟ |
Pareces a Melissa. 20 anos mais nova. | Open Subtitles | انتي تبدين رائعة تبدين مثل ميليسا الآن اصغر ب 20 سنة |
-Ela continua a dizer que sou mais nova do que sou. - Porque faz ela isso? | Open Subtitles | انها تخبر الناس دائما انني اصغر لماذا تعتقدين انها تفعل ذلك؟ |
Quando eu era mais nova, isto não teria acontecido. | Open Subtitles | عندما كنت اصغر سنا، لم يكن هذا ليحدث. |
O actor conhecido pelos seus papéis em filmes como "Sangue nos Olhos" e "Mortos Não Sangram" aparenta ser muito mais jovem na fita. | Open Subtitles | الممثل معروف في افلام مثل دم في عيني والرجال الميتين لاينزفون ويبدو انه اصغر كثيرا في هذا الشريك |
Me fale o que sente ao te se sentir mais jovem. | Open Subtitles | حتي حدوث ذلك اريدك ان تخبرني كيف شعورك وانت اصغر من قبل بقليل |
Gosto do teu rabo-de-cavalo. Faz-te parecer mais jovem. | Open Subtitles | ,أحب ذيل الحصان, بالطبع يجعلك تبدين اصغر سنا |
Se pensarmos em tecnologias disruptivas, vemos um padrão quase ubíquo em que a tecnologia está a ficar mais pequena e menos cara. | TED | ان نظرنا الى التكنولوجيا فاننا نرى منحى عام فيما يخصها فهي تغدو دوماً اصغر واقل تكلفة |
Se convertermos isso para binário, só para vos dar a noção das dimensões, somos de facto mais pequenos do que o programa Microsoft Office. | TED | سأحاول ان اقرب لكم الحجم .. لو حولت كل هذا المعلومات الوراثية الى شكل ثنائي نحن اصغر من برنامج مايكروسوفت أوفيس |
Vamos achá-lo e dizer-lhe que só vou ficar um ano, e que depois ele vai ser o peixão no menor lago do mundo. | Open Subtitles | حسناً ، لنجده فقط اخبرهُ انني هنا لسنة واحدة فقط ثم يمكنهُ ان يكون اكبر سمكة في اصغر بركة في العالم |
Este é um modelo em cartão um pouco mais pequeno que a hiena. | TED | هذا نموذج خشبي انه اصغر قليلاً من الضبع |
Esses são muito menores. São muito mais adaptáveis. | TED | ان هذه المفاعلات اصغر .. ويمكن استيعابها بصورة افضل |
São bons rapazes, e novos. Muito mais novos que tu, mas são bons. | Open Subtitles | هما فتيان جيدان, وشباب اصغر منك كثيرا، لكنهما جيدان |
São mais pequenas que o comprimento de onda da luz, e assim não temos forma de as observar diretamente. | TED | أنها اصغر من الطول الموجي للضوء لذا لايوجد اي طريقة فعلية لمراقبتها |
Quero dizer, podia sair com garotas 20 anos mais novas que eu. | Open Subtitles | اقصد .. انت يمكن ان تواعد فتيات اصغر مني بعشرين عاماً |