"اضحكوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • riam-se
        
    • riam
        
    • rir
        
    riam-se do triste palhaço, preso no seu carrossel rodopiante de fatos e charutos e de bimbas e bebedeira. Open Subtitles اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر
    riam-se o quanto quiserem, mas daqui a 10 anos, quando passarem isto na reunião da turma, toda a gente vai-me agradecer. Open Subtitles اضحكوا كما تريدون ولكن بعد عشر سنوات, عندما نشغل هذا في لم شمل الفصل الكل سيشكرني.
    riam-se à vontade, rufias. Open Subtitles اضحكوا كما تشاءون أيها الأشرار
    riam se quiserem, mas quando morrerem, vão ter de ir para o Céu. Open Subtitles اضحكوا ، لكن بعدما تموتون يتوجب عليك الذهاب للجنة
    Ok, riam agora, mas amanhã podemos ser nós. Open Subtitles حسناً اضحكوا الاّن لكن غداً يمكن ان يكون لنا
    podem rir agora, para depois chorarem... quando tudo estiver acabado! Open Subtitles اضحكوا الأن,و ابكوا فيما بعد عندما يصبح كل ما حولكم رمادا
    Podem rir o quanto quiserem, mas vão ver quando mudarmos as coisas. Open Subtitles اضحكوا بقدر ما تشاؤوا سترون أنّنا سنغيّر المُعطيات
    riam-se lá. Open Subtitles اضحكوا كما يحلوا لكم انتظروا وسوف ترون
    riam-se do Barney Stinson. Open Subtitles اضحكوا اضحكوا على بارني ستينسون
    riam-se, e eles Para as tumbas voltarão Open Subtitles اضحكوا وسيعودون لمقابرهم
    Tudo bem, riam-se. Open Subtitles هيا ، لا يوجد مشكلة ، اضحكوا ، هيا!
    Isso, riam-se. Tem muita piada, não tem? Open Subtitles هيا اضحكوا , مضحك ها
    riam-se com as baboseiras do palhaço! Open Subtitles اضحكوا مع المهرّج الغبي.
    E o resto, valem e riam, como antes. Open Subtitles وأنتم اضحكوا واستهجنو عليهم كما فعلتم مع ستيفن من قبل
    (Risos) riam se quiserem, estou a dizer a verdade. TED (ضحك) اضحكوا إن أردتم ذلك ولكنني أقول الحقيقة.
    Não, crianças. Não. riam à vontade. Open Subtitles لا , لا , لا , اطفالى , اضحكوا
    Continuem, riam, riam como todos os outros. Open Subtitles هيا , اضحكوا ... اضحكوا , مثلما فعل الجميع ...
    riam, seus idiotas. Mas têm razão. Open Subtitles اضحكوا ايها الاغبياء
    Oh! Certo, América. Podem rir. Open Subtitles حسنا يا أمريكا اضحكوا أنا مجرد معتوه
    É isso, podem rir. Open Subtitles هذا صحيح,اضحكوا
    Podem rir. Open Subtitles حسناًً .. اضحكوا كما تريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more