"اضطررت لفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tive de fazer
        
    • tiveste de fazer
        
    Pergunto, pois foi o que tive de fazer. E considero que é abuso infantil. Open Subtitles أنا أسألك، لأن هذا ما اضطررت لفعله وبصراحة، أعتبرها سوء مُعاملة للطفل
    Foi a pior coisa que alguma vez tive de fazer na vida. Open Subtitles أسوأ شيء اضطررت لفعله في حياتي
    É a coisa mais difícil que já tive de fazer. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"هذا أصعب شيء اضطررت لفعله في حياتي
    Não tem que ver com o que tiveste de fazer hoje nem com o que estás a fazer, tem que ver connosco. Open Subtitles هذا لا يتعلّق باليوم وبما اضطررت لفعله ومازلت تفعله إنّه بخصوصنا
    O que tiveste de fazer para salvar aquelas pessoas, valeu a pena. Open Subtitles {\pos(190,220)} أيما اضطررت لفعله لإنقاذ الرهائن فهو يستحق ما فعلته
    Não sabes o que eu tive de fazer! - Alicia! Não sabes! Open Subtitles -لا تعلمين ما اضطررت لفعله يا (أليشا )!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more