"اضطررت للذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tive de ir
        
    • Tive que ir
        
    • tinha que ir
        
    ...não tinha descafeinado, por isso, Tive de ir até à outra ponta do terminal, mas quero que saibas que consegui. Open Subtitles لذلك اضطررت للذهاب إلى آخر المجمع لكنني أريدك أن تعرفي أنني حصلت عليها
    Tive de ir a cinco lojas diferentes para encontrar o creme para os olhos certo. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب لخمسة محلات مختلفة حتى اجد كريم العيون الصحيح
    Tive de ir trabalhar cedo hoje. Open Subtitles اضطررت للذهاب الى العمل في وقت مبكر من صباح اليوم
    Essa foi uma das muitas consultas a que Tive que ir. TED كانت هذه واحدة من الاستشارات العديدة التي اضطررت للذهاب إليها
    Tive que ir aos arbustos... para fumar um charro, só assim é que podia... sabes? Open Subtitles اتعلمين , بأني اضطررت للذهاب هناك داخل الاحراش كي ادخن المخدرات كما أريد
    Mas estava a fazer muitas perguntas... e eu tinha que ir ao wc e não queria ser descortês, portanto... Open Subtitles لم أسمع به أبداً من قبل لقد كانت فقط تسأل الكثير من الأسئلة و اضطررت للذهاب إلى الحمام ولم أقصد أن اكون فظاً،لكن..
    Sabes que Tive de ir com ele na noite passada, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف أنني اضطررت للذهاب معه الليلة الماضية؟
    Sabes que Tive de ir com ele na noite passada, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف أنني اضطررت للذهاب معه الليلة الماضية؟
    Tive de ir à estação de serviço. Open Subtitles آسفة، لقد اضطررت للذهاب إلى دورة المياه
    Então Tive de ir à casa dele tomar um banho. Open Subtitles لذا اضطررت للذهاب الى بيته،
    Tive de ir ao hospital. Open Subtitles اضطررت للذهاب للمستشفى
    Gostava de um rapaz chamado Bobby, mas Tive de ir com a Max para ver o Randy, esguicharam-me em cima, e não consegui voltar a tempo para o ver e se calhar perdi uma hipótese de felicidade. Open Subtitles لقد أعجبت بهذا الشاب (بوبي)، لكن (بعدها اضطررت للذهاب مع (ماكس) لرؤية (راندي وتم رشي بالمياه، ولم أعد بالميعاد لرؤيته وعلى الأرجح فوت فرصة للسعادة الأبدية
    Quase que Tive que ir ao Colorado para encontrar um local. Open Subtitles تقريباً اضطررت للذهاب لكلورادو لأجد مكاناً أوقف فيه السيارة
    Tive que ir a outra loja para comprar o de extra-gordura que a tua mãe gosta. Open Subtitles اضطررت للذهاب لمتجر آخر للحصول على ذلك الذي به دهوناً أكثر الذي تحبه والدتك
    Bem, para ser justo, deixei-o abandonado, mas somente porque Tive que ir ao mictório. Open Subtitles حسنا, صدقا لقد تركته دون رقابة و كان هذا فقط بسبب انني اضطررت للذهاب لدورة المياه الرجالية
    Eu Tive que ir à sua casa e prendê-lo em frente da sua esposa, do seu filho e das suas duas filhas. Open Subtitles اضطررت للذهاب إلى منزله وسحبه .أمام زوجته, ابنه, وابنتاه
    Se tinha que ir... Open Subtitles .. إن اضطررت للذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more