"اضعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colocar
        
    • pô-lo
        
    • ponho
        
    • pôr
        
    • ponho-o
        
    • colocá-lo
        
    • coloquei
        
    • coloco-o
        
    • o ponha
        
    • o enfiar
        
    Quando acabar a minha bebida, vou colocar o copo vazio na minha cabeça. Open Subtitles حسنا , انتظروا دقيقة عندما انتهى من هذا الكأس سوف اضعه فارغا على رأسى
    Sabes o que vou colocar ali? Um cesto para as calças. Open Subtitles انت تريد ان تعرف ماالذي سوف اضعه الان هناك؟ هم؟ سلة الملابس الداخلية
    Acho que posso pô-lo numa das casas que ainda não vendemos. Open Subtitles يمكنني أن اضعه في احد هذه المنازل التي لم نبيعها
    O que deita na retrete... eu ponho à vista. Open Subtitles و ما تضعه في التواليت اضعه في عبائتي هل اتضحت لك الصوره ؟
    Alguma coisa mais que deva pôr no meu relatório? Open Subtitles هل هناك اي شخص آخر تعتقد انه يجب ان اضعه في تقريري ؟
    Quando tiver um puto, instalo-o à frente da televisão e ponho-o a ver programas financeiros o dia inteiro, para que aprenda a jogar na bolsa e merdas dessas. Open Subtitles طفل لي يكون عندما التلفاز امام اضعه سوف اليوم. طوال موني ماد برنامج يشاهد واجعله المالية الاسهم سوق حول اعلمه
    Ele está a arder em febre, temos que colocá-lo no chuveiro, para baixar a febre. Open Subtitles حرارته مرتفعه للغايه يجب ان اضعه تحت الماء البارد.
    Eu coloquei isso no lugar errado. Eu tenho certeza disso agora. Open Subtitles لم اضعه بمكانه انا اسف الان
    Por isso estava no bolso esquerdo, normalmente coloco-o no bolso direito. Open Subtitles لهذا السبب هاتفي كان في جيبي اليسار وانا اضعه في اليمين كالعاده
    Em breve. Mas quero colocar o localizador num novo alvo. Open Subtitles قريباً ، ولكن اريد ان اضعه على هدف جديد
    Vou colocar o menino na cama. Já volto. Open Subtitles سوف آخذ الصبى و اضعه فى السرير ثم اعود
    Ela parece estar com frio, vou colocar em seus ombros. Open Subtitles تبدوا بارده, أريد أن اضعه حول كتفيها.
    Agora que falas nisso, provavelmente devia pô-lo na minha lista de testemunhas. Open Subtitles و بما انك ذكرت الأمر من المحتمل ان اضعه على لائحة الشهود
    Raios, adorava pô-lo no dedo de alguém algum dia. Open Subtitles كنتُ اتمنى ان اضعه في يد شخصٌ ما يوماً ما.
    Quando estou pronto para combater e o ponho, olho para ela e lembro-me porque combato: Open Subtitles وعندما اكون مستعد للقتال اضعه جانبا وانظر ابيه واتذكر لاذا احارب في هذه الحرب للدفاع عنها وعن الحريه
    - Nunca gostas do que eu ponho. Open Subtitles بجانب, انك لا تحب ما اضعه على اية حال.
    Excepto a caixa, que estava um pouco mais à esquerda de onde costumo pôr. Open Subtitles ماعدا ان الصندوق كان الى اليسار قليلا وهو حيث اضعه
    Foi o que me mandou pôr na lápide. Open Subtitles هذا ماكن يريد ان اضعه على شاهد قبره
    Eu ponho-o no meu cacifo até descobrirmos o que fazer. Open Subtitles هذا دليل ! سوف اضعه في خزانتي حتى يمككنا معرفه مايمكنا القيام به
    Eu ponho-o mesmo no centro. Open Subtitles سوف اضعه على البقعة
    Quer colocá-lo no berço, ou quer eu o coloque? Open Subtitles تريدين ان اضعه في السرير او ماذا افعل؟
    Pois, fizeste-me colocá-lo como protagonista. Open Subtitles انتي مُحقة، انتي من جعلتيني أن اضعه بالفيلم ؟
    Como é que não o coloquei na minha lista? Open Subtitles كيف لم اضعه علي قائمتي؟
    Todos os Natais coloco-o debaixo da árvore. Open Subtitles كل عيد ميلاد اضعه تحت الشجرة
    Quer que o ponha para dormir antes de sair? Open Subtitles هل تريدينى ان اضعه بالسرير قبل ان اغادر ؟
    Estive a dar uma vista de olhos à casa, à procura de uma coisa onde o enfiar, para o podermos levar daqui para fora sem assustar os teus vizinhos. Open Subtitles الأن, لقد كنت ابحث في المكان احاول ان اجد شيء اضعه فيه حتى نستطيع ان نخرجه بدون ان يشك جيرانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more