Não estou a pedir que desligues, apenas baixa um pouco. Por favor. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت. |
Não te estou a pedir que durmas na minha cama ou que me tragas restos de Lasagna Classico, | Open Subtitles | وليس كأني اطلب منك ان تنامي بسريري او تجلبي لي بواقي من طبق اللازانيا الكلاسيكي |
Estou a pedir-te para deixares isso senão eu vou tirar-te tudo! | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
Estou a pedir-te para não falares com ele. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان لا تتحدثى اليه |
Só te peço que sejas sincero comigo. | Open Subtitles | حسناً , انا فقط اطلب منك ان تكون صادقاً معي |
Vou ter que lhe pedir para tirar o seu carro, por favor. | Open Subtitles | رجاءً, انا مضطر ان اطلب منك ان تبعد سيارتك |
Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده |
Não te pedi para transformares isto num desporto sangrento. | Open Subtitles | لم اطلب منك ان تحولها الى رياضة دموية. |
Você já vendeu a guerra, agora estou a pedir-lhe que me ajude a vender a solução. | Open Subtitles | الان اطلب منك ان تساعيدينا فى ايجاد الحلول |
Por favor, sei que estou a pedir-lhe para correr um risco ao confiar em mim, mas o risco será maior se não confiar em mim. | Open Subtitles | رجاءا, انا اعرف اني اطلب منك ان تخاطر وتثق بي ولكن ستكون مخاطرتك اكبر بعدم الوثوق بي |
Não estou a pedir que me tragam uns pinos, Boyle. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج |
Só te estou a pedir que tenhas fé em ti. | Open Subtitles | ولكن اطلب منك ان تؤمن بنفسك لا تقتل نفسك بنفسك |
Não te estou a pedir que fiques contente. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تكون سعيد فيه |
Não te estou a pedir que faças um filme pornográfico. | Open Subtitles | حسنا لكنني لا اطلب منك ان فيلم فاحشه |
Estou a pedir-te para fazê-lo porque sei que não vai ser fácil. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعله لانه لن يكون سهلا" |
Estou a pedir-te para te preparares para o pior. | Open Subtitles | اطلب منك ان تجهز نفسك للاسوء |
Em nome do povo da Cidade do Lago, peço que cumpra a sua promessa. | Open Subtitles | بالنيابة عن سكان المدينة اطلب منك ان تفي بوعدك |
Só peço que respeites os meus desejos, porque ainda temos muito que fazer. | Open Subtitles | لذا فقط اطلب منك ان تحترمي رغباتي لأن لدينا الكثير لنمر خلاله, حسنا؟ |
Senhora, tenho de lhe pedir para sair do carro. | Open Subtitles | علي ان اطلب منك ان تغادري السيارة |
Tenho que lhe pedir para assinar. | Open Subtitles | سوف اضطر ان اطلب منك ان توقعي . |
E mesmo antes de apertarem a seringa, vou encostar-me bem perto de ti para pedir-te que mandes cumprimentos ao lixo que era o teu irmão. | Open Subtitles | وقبل ان يقوموا بكبس الضاغط سأقترب منك جدا و اطلب منك ان تسلم على شقيقك الوضيع |
Eu não te pedi para me agarrares a mão! | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ذلك لا اطلب منك ان تمسك يدى |
Não estou a pedir-lhe que traia a sua fidelidade, Freddie. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تخون ولائك ، فريدى |
Vou pedir-lhe para falar de modo muito claro... | Open Subtitles | اطلب منك ان تتكلم بوضوح |