"اطلق عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dispara
        
    • Atire
        
    • Chamo-lhe
        
    • atirou nele
        
    • baleado
        
    Dispara! - Mata! Dispara! Open Subtitles اقتله اطلق عليه اقتله اطلق عليه
    - Não é a cobra. - Dispara! Mata! Open Subtitles ـ ليس الثعبان ـ اقتله اطلق عليه اقتله
    Atire de novo! Atire de novo! Open Subtitles اطلق عليه مرة أخرى
    Chamo-lhe Urso, porque hiberna como um. Open Subtitles انا اطلق عليه الدب نظراً لأنه إسبات تماما مثل الدببه
    Admita que atirou nele, e mudam de homicídio doloso, para culposo. Open Subtitles اعترف انه هو من اطلق عليه, وسوف تتخلص من تهمة القتل تماماً وصولاً الى القتل المتعمد
    Connor Sorvino. Foi baleado 2 vezes ao ser preso. Open Subtitles كونر سورفينو اطلق عليه النار مرتان خلال المداهمات
    Se alguém aparecer, Dispara! Open Subtitles لو اي شخص اتي . اطلق عليه النار
    Vão matar-nos de qualquer maneira. Dispara. Open Subtitles سيقوموا بقتلنا على اية حال اطلق عليه
    Está exposto, Dispara nele! - Usa o modo turbo. Open Subtitles انه مفتوح بامكاننا اصابته اطلق عليه
    Dispara! Dispara! Open Subtitles اطلق عليه , اطلق عليه
    Dispara na cabeça deste merdas, já Open Subtitles اطلق عليه في رأسه الان
    Dispara, Dispara! Open Subtitles اطلق عليه النار, اطلق عليه النار!
    Atire! Open Subtitles اطلق عليه!
    Atire! Open Subtitles اطلق عليه !
    Chamo-lhe louco... com a sua própria arma carregada. Open Subtitles ...احب ان اطلق عليه مجنون مع مسدسه المحشو اللعين الذي يملكه
    Eu Chamo-lhe entusiasmo por preços muito baixos, aqui mesmo na Ben Selleck Motors. Open Subtitles أما أنا اطلق عليه انفعال جراء إنخفاض الأسعار الكبير هنا في "محركات سيليك"
    Chamo-lhe F. B. Open Subtitles انا اطلق عليه س.ب
    Não sabia que o tipo que atirou nele também era. Open Subtitles لم يكن يعلم بان الشاب الذي اطلق عليه الرصاص ,كان خائن ايضا
    Ele foi baleado também. Quero saber quem atirou nele. Open Subtitles صديقاً لي اطلق عليه النار، أيضاً
    - Quem atirou nele? Open Subtitles البقال من اطلق عليه النار ؟
    Isto é perto da hora em que ele foi baleado? Open Subtitles هل هذا قريب للوقت الذي اطلق عليه النار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more