"اظنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    • penso que
        
    Sempre Pensei que fosses como a Janet, mas aqui estás tu com este frango. Open Subtitles كُنت دائما اظنك كـ جانيت لكنك هنا مع بعض الدجاج
    Pensei que estivesses no Star Wars. Não ficaste até ao fim? Open Subtitles لقد كنت اظنك فى فيلم حرب الكواكب هل مكثت حتى اخر الفيلم؟
    Nunca Pensei que fizéssemos esta viagem por nós os dois. Open Subtitles لم اظنك قادرا علي القيام بهذه الرحله و نحن معا
    Não penso que sejas o tipo de pessoa que poderia viver com algo como isto. Open Subtitles لا اظنك من النوع الذي يمكنه التعايش مع امر كهذا.
    Eu penso que voce é muito como ela era com a sua idade, e os desportos realmente a ajudaram com a sua auto-estima. Open Subtitles اظنك كنت مثلها عندما كانت بمثل عمرك والرياضه ساعدتها على زيادة ثقتها بنفسها
    Pensei que tu ainda gostavas mais, visto que eram irmãos. Open Subtitles وكنت اظنك اكثر من زميل له, اخوك شقيقك
    Teve azar, Poirot. Pensei que ia conseguir. Open Subtitles حظك سيئا ,يا بوارو كنت اظنك ستحصل عليها
    Pensei que quisesse um ponche de fruta. Open Subtitles اظنك تريد ان تتناول مشروب فواكه
    Desculpa, Sue. Pensei que já tinhas perdido o interesse pelo Glee Club. Open Subtitles اعتذر سورر, لم اظنك مهتمة بذلك
    Fico muito feliz. Não Pensei que alinhasses neste tipo de coisas. Open Subtitles -أنا سعيدة بقدومك، لم اظنك تحبي هذه الأمور
    Pensei que tivesses medo de vir. Open Subtitles انا اظنك تخشى بلوغ هذا المكان.
    Pensei que nunca virias. Open Subtitles كنت اظنك لن تأتى ابدا
    Pensei que estavas sozinho. Open Subtitles كنت اظنك بمفردك
    Pensei que eras estúpido, meu. Open Subtitles كنت اظنك احمق يا صديقي
    Pensei que não... Não Pensei que voltasses. Open Subtitles كنت اظنك لن تعود
    penso que a questão não é essa. Open Subtitles مع كامل الإحترام, اظنك تفتقدين الى نقطة هنا
    penso que sei o que aconteceu com aquele dinheiro. Open Subtitles اظنك عرفت ماذا حصل لتلك النقود
    Sabes, eu penso que tu apenas stressaste do drama de tudo. Open Subtitles اتعلمين , اظنك متعبه مع كل ما حصل
    Li seu artigo, e, bem, penso que me citou erroneamente. Open Subtitles قرأت مقالك اظنك اغفلتني في المقالة
    E penso que tens motivos ulteriores. Open Subtitles اظنك فهمتها بالعكس
    Eu penso que o que estavas a fazer foi tudo negócio, não é? Open Subtitles اظنك كنت تقوم... ً بمهمة من اجل المهنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more