Acho que será melhor telefonar. Eles disseram às três horas. | Open Subtitles | اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه |
Mas Acho que será melhor deixar isto connosco. | Open Subtitles | ولكن اظن من الافضل ترك هذا الموضوع لنا ,اليس كذلك ؟ |
Sim, Acho que deves... vestir alguma roupa primeiro. | Open Subtitles | اجل ، انا اظن من الافضل ان تلسِ ملابسك اولا، اظن. |
Estava a pensar e Acho que deves ser uma boa pessoa para perguntar isto. | Open Subtitles | كنت افكر واظن.. اظن من انك قد تكونين شخصاً رائعاً لأسأله عن هذا |
Acho que, a 50 dólares cada, vendemos barato. | Open Subtitles | في الحقيقه, اظن من اننا نبيع بسعر قليل بـ 50 دولار للسروال |
Acho que conheço o suficiente para dizer que não nos vai matar neste quarto de hotel. | Open Subtitles | اظن من اني اعلمه جيداً لأخبرك من انه لن يقتلنا في غرفة الفندق |
Eu não Acho que seja boa ideia passar logo para a medicação, sem antes discutir o problema. | Open Subtitles | حسناً, لا اظن من انها فكره جيده ان نقفز مباشرتاً إلى الأدويه على الأقل ليس حتى ان نتكلم عن المشكله |
Acho que pelos teus amigos. | Open Subtitles | من قبل من ؟ اظن من قبل أصدقاء عملك |
Acho que às vezes é melhor deixar passar. | Open Subtitles | بعض الأحيان اظن من الأفضل تطويفه |
Acho que foi menos de cinco segundos. | Open Subtitles | اظن من أنها كانت أقل من خمس ثوان |
Acho que a tensão na minha máquina precisa de ser ajustada. | Open Subtitles | اظن من ان ضغط مكينتي يحتاج ان يضبط |
Eu Acho que é uma boa ideia. | Open Subtitles | حسناً, انا اظن من انها فكره لطيفه |
Acho que ela ficaria melhor com outra mulher. | Open Subtitles | اظن من انها قد تتحسن مع أمرأة أخرى |
Acho que seria melhor se... | Open Subtitles | - اظن من الأفضل ان تبقى بالداخل |
Acho que não está pronta para compreender. | Open Subtitles | لا اظن من انكِ مستعده للفهم |
Acho que é: "Não me digas, Sherlock." | Open Subtitles | اظن من انها "لا تراهات يا شيرلوك" |
Acho que tem razão. | Open Subtitles | اظن من انك محق |