"اعادته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devolver
        
    • devolvê-lo
        
    • recuperá-lo
        
    • trazê-lo de volta
        
    • trazer de volta
        
    • pô-lo
        
    E agora, parece-me que chegou a altura de acender o rastilho... e de lha devolver! Open Subtitles و الآن يبدو ان اللحظة المواتية اتت لاشعال الفتيل و اعادته اليهم
    Queria devolver, antes mesmo que você percebesse. Open Subtitles كنت أتمنى أن أستطيع اعادته لك قبل حتى أن تلاحظ ذلك
    Este tipo quis devolvê-lo o tempo todo. Open Subtitles هذا الرجل كان يحاول اعادته لنا من البداية
    Estou a devolvê-lo, com todos os defeitos, para deixar muito claro que nunca mais deves duvidar de quem eu sou ou do que eu tenho. Open Subtitles لذلك أنا اعادته الى لك، العيوب و كل شيء، لجعل من الواضح تماما ما يجب عليك أبدا مرة أخرى شك وأنا الذي ما لدي .
    Acho que consigo recuperá-lo. Open Subtitles أظنني قادر على اعادته.
    - Temos de recuperá-lo. Open Subtitles حسنا علينا اعادته
    - Se tivermos razão, se esta é a chave para dar uma consciência aos "sintéticos"... poderá trazê-lo de volta. Open Subtitles اذا كنا محقين يمكننا استعادة احاسيسه و يمكن للأحاسيس اعادته لنا
    Se decidires trazê-lo de volta, fica sabendo que terá uma jornada difícil. Open Subtitles إذا قررتي اعادته أعلمي تماما أن رحلته لن تكون سهلة
    Deu a um sacerdote falhado e bêbado o poder de o trazer de volta por uma razão. Open Subtitles لقد عاد كقس ثمل فاشل. لكن القوة التي اعادته ، اعادته لسبب ما.
    Talvez consiga pô-lo bissexual, mas tudo é difícil. Open Subtitles ربما بامكاني اعادته ولكنه سيكون طوال الطريق متشددا
    Quando te emprestam algo e te recusas a devolver Por favor não me magoe. Open Subtitles عندما تسعير شئ ترفضه اعادته ارجوك لا تؤذني
    Por isso te esforçaste tanto para o devolver. Open Subtitles ورغم ذلك حاولت بكل جهدك اعادته إليه
    Queria devolvê-lo. Open Subtitles ارغب في اعادته
    E tentar trazê-lo de volta para o B.O. Open Subtitles ثم نحاول اعادته لغرفة العمليات
    Tive que engolir as palavras e trazê-lo de volta. Open Subtitles كان على ابتلاع كلماتى و اعادته
    Tens de o trazer de volta. Open Subtitles انت يجب اعادته.
    Se não ajudar, podes trazer de volta. Open Subtitles لو لم يحدث تغيرا يمكنك اعادته
    E, quando estiver grande, podemos pô-lo de novo ao pé da mãe. Open Subtitles وعندما يصبح كبيرا بما يكفى يمكننا اعادته الى أمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more