Talvez eu estivesse a sofrer para ele não ter de o fazer. | Open Subtitles | ربما ها هو السبب ربما انا اعاني كي لا يعاني هو |
Acho que estou a sofrer da Síndrome Neurológica de Alta Pressão. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن ان اعاني من متلازمة عصبية الضغط العالي |
Estou a ter muitas dificuldades, e estou a sofrer muito. | Open Subtitles | اني اعاني من وقت عصيب جدا وانا اتوجع كثيرا |
Tenho apenas uma dor de cabeça que não desaparece. | Open Subtitles | اعاني من الصداع فقط لا أستطيع التخلص منه |
Tenho estado a ter problemas com isto da hierarquia. | Open Subtitles | كنت اعاني من مشاكل بخصوص اعطاء الاوامر .كان. |
Segundo ele, quando matei o Quill, eu sofri uma "reacção dissociativa". | Open Subtitles | قالَ بأنني ّ عندما قتلت كويل ، كنت اعاني مِنْ "ردّ فعل فصامي." |
Durante a minha infância sofria de uma ansiedade curiosa provocada pela aparição de imagens, acompanhadas frequentemente por fortes feixes de luz. | Open Subtitles | في صغري كنت اعاني من فتنه معينه نظرا لصور تظهر فجأه غالبا كأنها ومضة من الضوء |
Com toda a sinceridade, posso dizer, estou contente por ter vivido aqueles dois anos de vida daquela maneira porque o meu objectivo de nunca mais sofrer por causa de arrependimentos, foi atingido através daquele objectivo. | TED | وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف |
Eu sei que fiz, mas isso não é razão para eu sofrer. | Open Subtitles | انا ادري اني جلبته لنفسي ولكن هذا ليس سبب لي كي اعاني |
Portanto vais sofrer, mas vais sentir-te feliz. | Open Subtitles | اذا سوف اعاني ومن ثم سوف اكون سعيداً جداً |
Eu assumo a inteira responsabilidade, e talvez esteja a sofrer de perca de memória primária e não sei porquê, por isso pode apenas servir-me um pouco de satisfação? | Open Subtitles | انا اتحمل المسؤولية كاملة وربما اعاني من فقدان للذاكرة قصير المدة ولا اعلم لماذا, |
Na verdade, ando a seguir o teu exemplo. Ser forte. sofrer em silêncio. | Open Subtitles | أحاول ان اتبع تعليماتك في الواقع انا اكون قويه اعاني في صمت |
Alguma coisa cá no fundo me diz que vou sofrer à brava, se depuser. | Open Subtitles | هناك شئ بداخلي يخبرني بأني سوف اعاني بشده ان وقفت على تلك تلك المنصه |
Estou a sofrer com o "jet lag". | Open Subtitles | انا اعاني من اختلاف توقيت الطيران |
-Tem paciência. -Mas eu sempre tenho de sofrer, mamãe. | Open Subtitles | كوني صبورة - انا دائماً اعاني - |
Tu gostas de me ver sofrer, não gostas? | Open Subtitles | هل تستمتع بمشاهدتي وانا اعاني |
- Chamo-me Wes. - Ouve, Wes, estou com muita dor. | Open Subtitles | اسمع ويس , اعاني الكثير من الألم وانا منهكة |
Essa tecnologia deu-me uma dor de cabeça de duas semanas. | Open Subtitles | تلك التقنية جعلتني اعاني من الصداع لاسبوعين |
Sim, bem, honestamente, estou a ter problemas em lembrar-me como ela era. | Open Subtitles | حسناً .. بصدق .. انا اعاني مشاكل في تذكر شكلها |
Pronto, nunca joguei ao Gira a Garrafa, nunca sofri os Sete Minutos no Céu. | Open Subtitles | اخرس , انا لم العب حتى القارورة الدوارة ولم اعاني السبع الداقائق في الجنة (( لعبة أيضا |
Eu também sofria de enxaquecas, mas um quiroprático eliminou-as a semana passada. | Open Subtitles | اعاني منه ايضا لكنه توقف قبل إسبوع |
Eu sofro de depressão, e durante um longo período, penso eu, vivi duas vidas completamente diferentes, em que uma está sempre com medo da outra. | TED | اعاني من الإكتئاب وذلك لمدة طويلة، وعلى ما أعتقد لقد عشت حياتين مختلفتين تماما حيث كل شخص فيها خائف من الآخر. |