"اعتراضات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • objecções
        
    • objecção
        
    • objeção
        
    • objeções
        
    • opõe
        
    • queixas
        
    • Intercepções
        
    Podeis supor que tenho objecções, mas só sabeis que não o jurarei... pelo que, legalmente, não podeis continuar a atacar-me. Open Subtitles قد تحسبون أن لىّ اعتراضات, ولكن كل ما تعرفونه أنى لن أُقسم وهو سبب لا يمكّنكم من إلحاق ضرر أكبر بى بموجب القانون
    Além de crer que ele me é indiferente, põe objecções? Open Subtitles هل لك اي اعتراضات اخرى غير اعتقادك في لامبالاتي تجاهه؟
    Atenção para o pedido de dispensa da HR-2652, conhecida como a Lei de Bruiser, aprovada sem objecções. Open Subtitles إلتماسا بالرفض لإحياء مذكرة بروزر رقم 2652 منفذ دون اعتراضات
    Quan, tens alguma objecção em trabalhar com o Callahan? Open Subtitles ماذا عنك كوان؟ هل هناك إي اعتراضات في العمل مع كالاهان هنا
    Existe alguma objecção a ultrapassar este debate neste comité? Open Subtitles هل هناك أي اعتراضات على تجاوز النقاش في هذه اللجنة؟
    Que seria o local adequado para apresentar qualquer objeção. Open Subtitles والتي كانت مخصّصة لمناقشة أيّة اعتراضات مقدّمة
    A mãe tem objeções religiosas a coleta dos órgãos da filha mesmo a filha sendo doadora voluntária. Open Subtitles والدتها كان لديها اعتراضات دينية على أستئصال أعضاء ابنتها على الرغم من ابنتها قد تبرعت طوعيا.
    É quase hora de almoçar. Alguém se opõe a que almocemos agora? Open Subtitles وقد قارب موعد الغذاء ,هل سيكون هناك اعتراضات لو استغرقت ساعة اخري الان ؟
    objecções parciais do documento 10 ao 16, opõem-se veemente ao documento 17. Open Subtitles وهناك اعتراضات جزئية على المستندات من 10 إلى 16 ويعترض كليّا على المستند 17
    Isto é, se não tiver objecções. Open Subtitles ذلك هو الأمر، ما لم يكن لديك أية اعتراضات
    Alguma das testemunhas tem objecções ou observações? Open Subtitles هل لدى أى من الشهود أى اعتراضات أو ملاحظات؟
    Não tenho objecções, contando que faça sentido. Open Subtitles ليس لدى أى اعتراضات , طالما أن الأمر هكذا
    Se Freya o quiser, não tenho objecções. Open Subtitles إذا فريا يريده, ليس لدي أي اعتراضات.
    Não tem mais nenhuma objecção além da certeza da minha indiferença? Open Subtitles ألديك أية اعتراضات سوى مشاعري تجاهه؟
    Alguma objecção? Open Subtitles هل هناك أي اعتراضات ؟
    Então, não nenhuma objecção quanto a ele? Open Subtitles اذا ليس لديك اي اعتراضات ؟
    -Exato. Alguma objeção? Open Subtitles - هذا صحيح , اى اعتراضات ؟
    Alguma objeção relativas ao jardim botânico? Open Subtitles اي اعتراضات على حدائق (السلوى)؟
    Se não houver objeções, será libertado à sua responsabilidade. Open Subtitles الا ان كان هناك اية اعتراضات
    Alguém se opõe? Open Subtitles هل هناك اعتراضات ؟
    Além das queixas da Vicky... .. Judy estava possuída pelo desejo de ver a Vicky e o Juan Antonio, juntos. Open Subtitles بالرغم من اعتراضات فيكي، فقد كانت جودي مهووسة بإيجاد طريقة لجمعها هي و خوان أنطونيو
    Intercepções. Open Subtitles اعتراضات.. الإشارات الألمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more