Lembra-te que segundo os seguranças o sistema de comunicações... foi interrompido por uma musica? | Open Subtitles | تذكر ما قاله طاقم الأمن أن نظام الاتصال تم اعتراضه بواسطة أغنية |
Sabemos que ele ou ela anda por aí, as evidências forenses, o corte interrompido, provam que havia uma testemunha ocular. | Open Subtitles | دعونا نستمر فى البحث عن الشهود، أوكى؟ نحن نعلم أنه أو أنها طليق و الدليل الجدلى القطع الذى تم اعتراضه يثبت وجود عين شاهدة |
Acabei de apanhar o Cole a vigiar o apartamento do Miles para o tentar intercetar. | Open Subtitles | لقد ضبطت (كول)يحوم (حول شقة (مايلز للمحاولة و اعتراضه |
Se o Gellar foi pelas escadas, talvez o consiga intercetar. | Open Subtitles | إن استعمل (غلر) الدرج، فلربما يمكنني اعتراضه |
Resumindo a situação, o seu mensageiro foi interceptado, pai. | Open Subtitles | عن طريق الصدفه حامل الرساله قد تم اعتراضه |
Muito provavelmente porque foi interceptado por si ou por um dos seus empregados. | Open Subtitles | الاحتمال الأرجح أنه تم اعتراضه بواسطتك أو بواسطة احد موظفيك |
Consigo interceptá-lo na Ucrânia. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني اعتراضه في (أوكرانيا) |
Devemos interceptá-lo em 20min. | Open Subtitles | "سيتّم اعتراضه بعد 20 دقيقة" |
Quando o GSG 9 o interceptou já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لكن عندما تم اعتراضه كان قد ذهب بالفعل |
- Ele foi interrompido. | Open Subtitles | -لقد تم اعتراضه . |
- Têm de o intercetar mais adiante! | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى اعتراضه الى أسفل الخط! |
Depois do mensageiro que me deveria dar a próxima dose me ter dito que o Thomas a interceptou. | Open Subtitles | بعدما كان العميل من المفترض يسلمه لي جرعتي التالية اخبرتني بان العميل تم اعتراضه من قبل توماس |