"اعترافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha confissão
        
    • admitir
        
    • confessei
        
    • Confessei-me
        
    • confessar-me
        
    A minha confissão é esta: sou uma psicóloga clínica e a minha missão é ajudar as pessoas a serem mais felizes e mais saudáveis. TED اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة.
    A minha confissão devastou Christa e tornou-se hipersensível acerca de outras mulheres. Open Subtitles كريستا تدمرت من اعترافي واصبحت شديدة الحساسية تجاه النساء الاخريات
    Ela não precisava da minha confissão. Precisava da minha ajuda. Open Subtitles هي لم تحتج إلى اعترافي لقد احتاجت مساعدتي .
    Apesar de admitir que a severidade e a extensão da resposta psicosintomática são surpreendentes, o diagnóstico permanece... Open Subtitles رغم اعترافي بأن شدة ونطاق الاستجابة للأعراض النفسية محير
    Bem, agora sabes porque confessei aquilo tudo no nosso aniversário. Open Subtitles الآن تعرف سبب اعترافي بكلّ تلك الأمور يوم عيد زواجنا
    Confessei-me pela última vez... Bem, não sei. Open Subtitles اعترافي الأخير-- أوه,على كل حال.
    Venho confessar-me. Open Subtitles جئت لأقدم اعترافي
    E a minha confissão dei-a depois do meu advogado me convencer que era a única forma de evitar uma pena perpétua garantida. Open Subtitles ,و بشان اعترافي حسنا, لقد قلته بعدما اقنعني محامي انها الطريقة الوحيدة لتجنب عقوبة مدى الحياة
    Quanto à minha confissão, foste tu que a despediste, 24 horas depois de descobrires. Open Subtitles وبقدر ما يذهب اعترافي بالحقيقة بعيداً تكونين أنت من طردها من العمل بعد 24 ساعة من معرفتك بالحقيقة
    Para depois teres a minha confissão gravada no telemóvel? Open Subtitles لأنّه بعدها، سوف يكون بحوزتك اعترافي مسجّلا على هاتفك الخلوي؟
    Escreva minha confissão e assino que sou gay, está bem? Open Subtitles اكتب اعترافي بأني شاذ وسأوقعه لك
    Era a minha confissão da noite. Open Subtitles هذا هو اعترافي المهم لهذه الليلة
    A minha confissão é só entre nós dois. Open Subtitles إذن، هذا اعترافي فقط فيما بيننا
    A minha confissão é sobre o matador profissional, Open Subtitles اعترافي له علاقة بالقاتل المحترف
    Tens a minha confissão, gravada em vídeo. Open Subtitles لديك اعترافي سجل على شريط فيديو
    A menos que contes o fardo de ouvir a minha confissão. Open Subtitles إلا طبعًا إن كنت تحمل هم سماع اعترافي.
    Então, ouvirás minha confissão? Open Subtitles وبعد ذلك ستسمع اعترافي ؟
    Tenho vergonha de admitir, considerando que devia ser uma especialista, mas, mesmo por ter passado toda a minha vida perto de cavalos, nunca montei um puro-sangue. Open Subtitles أخجل من اعترافي بذلك باعتراف اني مفترض أني خبيرة لكن رغم أني حول الخيل طوال حياتي
    Isto diz que que vai retirar as acusações por perseguição maliciosa em troca de eu admitir uma ofensa sancionável. Open Subtitles انك تسقطي التهم الادعاءات الكيدية في مقابل اعترافي بجريمة العقوبات
    Passou-se um ano desde que me confessei. Open Subtitles لقد مرت سنة على اعترافي الأخير
    Confessei-me... Open Subtitles اعترافي الماضي...
    Vim aqui confessar-me. Open Subtitles لقد جئت لكي أقدم اعترافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more