"اعترف بذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Admite
        
    • admitir
        
    • admiti-lo
        
    • admitiu
        
    • Admita-o
        
    • Admite-o
        
    • admito isso
        
    • confessou
        
    • admitiu-o
        
    • confessar
        
    - Estás apaixonado pela dor. Admite. Gostas de mim porque gostas de apanhar. Open Subtitles أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك
    Admite lá amigo, ela também te estava a enervar com aquela choradeira. Open Subtitles اعترف بذلك يا صاح, لقد كانت تزعجك ايضاً بنحيبها
    Eu traí a confiança da Annie mais vezes do que posso admitir. Open Subtitles لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك
    Por que eu odeio admitir isso, Eu sou muito parecida com a minha mãe. Open Subtitles لإنني بقدر اني اكره ان اعترف بذلك انا اشبه امي
    Odeio admiti-lo, mas também me surpreende. Open Subtitles نعم حسنا اكره ان اعترف بذلك لكن ذلك شتتني قليلا أيضا
    Diria que confrontou o Stephen e que ele o admitiu? Open Subtitles هل ستقول بأنّك واجهت (ستيفن) وقد اعترف بذلك ؟
    - Admita-o, Jack! Open Subtitles -فقط اعترف بذلك (جاك )
    Admite-o, sou uma melhor e mais jovem versão de ti, por isso, fode-te, velhote. Open Subtitles اتعلم, اعترف بذلك أنا نسخة شابة و افضل منك لذا اغرب عني, ايها العجوز
    Tenho sido péssimo como marido e pai, admito isso. Open Subtitles كنت ابا و زوجا غير كفؤ اعترف بذلك
    Você não sabe onde estamos, e ainda não Admite? Open Subtitles انت لا تعرف اين هو , اعترف بذلك
    Estás chateado por não estares na festa dos Kramer. Admite. Open Subtitles أنت غاضب لأنك لست في حفلة آل "كرامر"، اعترف بذلك.
    "Ela vai gritar comigo outra vez!" Admite! Open Subtitles ستُصرخ بي من جديد " اعترف بذلك
    - Santo Deus. - Jerry, Admite. Open Subtitles ياإلاهي اعترف بذلك ياجيري
    Admite, não deste hipóteses à Katie porque é mulher. Open Subtitles اعترف بذلك, (كايتي) لم تكن لديها فرصة معك, لأنها فتاة!
    Não o vou admitir... porque não podia ser mais feliz do que sou na minha vida contigo. Open Subtitles انا لن اعترف بذلك لأنه لا يمكن ان أكون اكثر سعادة في حياتي معك
    Certamente parecia pelo vídeo, tenho que admitir. Open Subtitles بالتاكيد ظهروا بهذا الشكل في الفيديو .. علي ان اعترف بذلك
    Sabes, tenho de admitir que não esperava que me contactasses. Open Subtitles هل تعلمين علي ان اعترف بذلك انا لم اتوقع بأن اصل اليك.
    E se falhar, admiti-lo abertamente e tentar outro. Open Subtitles وإذا فشلت، اعترف بذلك صراحة وجرب واحدة آخرى،
    Ele admitiu o seu pecado. Open Subtitles . وقد اعترف بذلك
    Admita-o! Open Subtitles اعترف بذلك !
    Vá lá! Admite-o. És 100% maricas! Open Subtitles بربك يا نيك ، اعترف بذلك انك لوطي
    Não existe superar isto senhor. Eu admito isso. Gabe? Open Subtitles ليس هناك شيئ يجعلك تتخطى هذا سيدي اعترف بذلك "غايب"
    Cassio confessou, e ela gratificou o seu labor amoroso com aquele lenço. Open Subtitles .. و قد فعلت هذا العار الف مرة و كاسيو اعترف بذلك و قد كافأته على افعاله الغرامية بمنديلها
    Ele disse que era do FBI. admitiu-o. Open Subtitles لقد قال أنه من المباحث الفيدرالية لقد اعترف بذلك
    Se bater num tipo com um taco de basebol, ele vai confessar muitas coisas. Open Subtitles لقد اعترف بذلك لقد ضربت الرجل بمضرب بايسبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more