Foi preso por alguma coisa? | Open Subtitles | الخدمه الاجتماعيه ؟ هل تم اعتقالك من قبل ؟ |
Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. | Open Subtitles | لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن |
Não matas-te o meu homem, pois não ? Não gostaria de ter que te prender. | Open Subtitles | أنت لم تقتل معاونتي أليس كذلك يا ريوجي أنا لا أرغب في اعتقالك |
Depois de seres presa, levaram o Marco para uma casa de acolhimento e... | Open Subtitles | بعد أن تم اعتقالك, أخذوا ماركو إلى مأوى أيتام, و.. |
És detido por vender o material do tipo, e a primeira coisa que dizes é que não sabes como pagar-lhe? | Open Subtitles | تم اعتقالك بسبب إخفاقِ شخص آخر.. وأول أمرٍ يخطُرُ ببالك هو كيف ستعوّضه ؟ |
Bom, neste caso, sim, ou serei forçado prendê-lo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أجل. وإلا سأكون مجبراً على اعتقالك. |
Devia chamar a Protecção de Menores e mandar prender-te! | Open Subtitles | عليّ أن اتصل بخدمة حماية الأطفال ليتم اعتقالك! |
Casei-me com ele porque me disseram que você tinha morrido no Castelo D'if pouco depois da sua detenção. | Open Subtitles | انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره |
Não tente interferir ou você será preso. Você me entendeu? | Open Subtitles | لا تحاول التدخل، وإلّا سيتم اعتقالك أتفهم؟ |
Pode não ser preso por isso, mas vai causar uma confusão. | Open Subtitles | قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة |
Duas semanas antes de ser preso, o NCIS observou-o com o chefe dos Reis de Southland. | Open Subtitles | قبل أسبوعين من اعتقالك لاحظك المخبرون أنك وعضو من العصابة |
Assumo que sabe como funciona, considerando que já foi preso sete vezes. | Open Subtitles | افترض انك تعلم الاجراءات باعتبار اعتقالك سبع مرات سابقة |
A contar que dormiu com o filho da acusada umas horas antes de prender a sua mãe por assassinato? | Open Subtitles | عن كيفية معاشرتك لابن المتهمة.. قبل اعتقالك لأمك بساعات متّمة بجريمة قتل؟ |
Tenho poder para a prender e o direito de usar a força. | Open Subtitles | لدي السلطة في اعتقالك و الحق في استخدام القوة |
Entende que, a não ser que o Marco tenha um advogado designado enquanto está presa ele fica sob custódia do estado? | Open Subtitles | تعلمين أنه إلى أن يحصل ماركو على محامٍ خاص خلال اعتقالك.. فقد أصبح ملكاً للحكومة؟ |
Ia sentir-me muito idiota por não a ter detido quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | سأشعر بغباء شديد لعدم اعتقالك عندما حانت لي الفرصة |
O que, a propósito, é ilegal, e podia prendê-lo por isso. Podia. | Open Subtitles | والذي بالمناسبة أمر غير شرعي ويمكنني اعتقالك لأجل ذلك |
Se quer prender-te, está à espera de quê? | Open Subtitles | أعني .. إن كان يريد اعتقالك فماذا ينتظر؟ |
Quando o agente que fez a detenção o revistou encontrou uma nota de $20 no seu bolso. | Open Subtitles | عند اعتقالك قام الضابط بتفتيشك وَجد فاتورة بقيمة 20 دولار |
Foste detida porque tenho razões para acreditar em boa fé que estavas prestes a discutir publicamente, informação classificada, cuja divulgação pode causar graves e irreparáveis danos para a segurança nacional dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك لأن لدي اعتقاد منطقي في محله أنك على وشك الإفصاح عن معلومات سرية علنًا |
Falando dessa questão das drogas, já a tinham prendido antes, não? | Open Subtitles | بالحديث عن تهمة المخدرات تم اعتقالك من قبل , أليس كذلك؟ |
Pois, até seres apanhado, torturado, ou levarem o teu irmão. | Open Subtitles | حقا ؟ حتى تم اعتقالك وتعذيبك ، أو عندما اخذو أخاك |
Mas só tiveram os vossos telemóveis quando vos prenderam e obtiveram os mandados, antes disso não podiam ver as fotografias. | Open Subtitles | أخذوا رقمك عند اعتقالك بعدها توجّب عليهم إستصدار مذكرة ليقوموا بسحب الصور من الهواتف |
Sabe que eu poderia prendê-la. | Open Subtitles | أتعرفين أنني قادر على اعتقالك الآن؟ |