"اعتقالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • preso
        
    • prender
        
    • presa
        
    • detido
        
    • prendê-lo
        
    • prender-te
        
    • detenção
        
    • detida
        
    • prendido
        
    • apanhado
        
    • prenderam
        
    • prendê-la
        
    Foi preso por alguma coisa? Open Subtitles الخدمه الاجتماعيه ؟ هل تم اعتقالك من قبل ؟
    Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. Open Subtitles لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن
    Não matas-te o meu homem, pois não ? Não gostaria de ter que te prender. Open Subtitles أنت لم تقتل معاونتي أليس كذلك يا ريوجي أنا لا أرغب في اعتقالك
    Depois de seres presa, levaram o Marco para uma casa de acolhimento e... Open Subtitles بعد أن تم اعتقالك, أخذوا ماركو إلى مأوى أيتام, و..
    És detido por vender o material do tipo, e a primeira coisa que dizes é que não sabes como pagar-lhe? Open Subtitles تم اعتقالك بسبب إخفاقِ شخص آخر.. وأول أمرٍ يخطُرُ ببالك هو كيف ستعوّضه ؟
    Bom, neste caso, sim, ou serei forçado prendê-lo. Open Subtitles في هذه الحالة، أجل. وإلا سأكون مجبراً على اعتقالك.
    Devia chamar a Protecção de Menores e mandar prender-te! Open Subtitles عليّ أن اتصل بخدمة حماية الأطفال ليتم اعتقالك!
    Casei-me com ele porque me disseram que você tinha morrido no Castelo D'if pouco depois da sua detenção. Open Subtitles انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره
    Não tente interferir ou você será preso. Você me entendeu? Open Subtitles لا تحاول التدخل، وإلّا سيتم اعتقالك أتفهم؟
    Pode não ser preso por isso, mas vai causar uma confusão. Open Subtitles قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة
    Duas semanas antes de ser preso, o NCIS observou-o com o chefe dos Reis de Southland. Open Subtitles قبل أسبوعين من اعتقالك لاحظك المخبرون أنك وعضو من العصابة
    Assumo que sabe como funciona, considerando que já foi preso sete vezes. Open Subtitles افترض انك تعلم الاجراءات باعتبار اعتقالك سبع مرات سابقة
    A contar que dormiu com o filho da acusada umas horas antes de prender a sua mãe por assassinato? Open Subtitles عن كيفية معاشرتك لابن المتهمة.. قبل اعتقالك لأمك بساعات متّمة بجريمة قتل؟
    Tenho poder para a prender e o direito de usar a força. Open Subtitles لدي السلطة في اعتقالك و الحق في استخدام القوة
    Entende que, a não ser que o Marco tenha um advogado designado enquanto está presa ele fica sob custódia do estado? Open Subtitles تعلمين أنه إلى أن يحصل ماركو على محامٍ خاص خلال اعتقالك.. فقد أصبح ملكاً للحكومة؟
    Ia sentir-me muito idiota por não a ter detido quando tive a oportunidade. Open Subtitles سأشعر بغباء شديد لعدم اعتقالك عندما حانت لي الفرصة
    O que, a propósito, é ilegal, e podia prendê-lo por isso. Podia. Open Subtitles والذي بالمناسبة أمر غير شرعي ويمكنني اعتقالك لأجل ذلك
    Se quer prender-te, está à espera de quê? Open Subtitles أعني .. إن كان يريد اعتقالك فماذا ينتظر؟
    Quando o agente que fez a detenção o revistou encontrou uma nota de $20 no seu bolso. Open Subtitles عند اعتقالك قام الضابط بتفتيشك وَجد فاتورة بقيمة 20 دولار
    Foste detida porque tenho razões para acreditar em boa fé que estavas prestes a discutir publicamente, informação classificada, cuja divulgação pode causar graves e irreparáveis danos para a segurança nacional dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد تم اعتقالك لأن لدي اعتقاد منطقي في محله أنك على وشك الإفصاح عن معلومات سرية علنًا
    Falando dessa questão das drogas, já a tinham prendido antes, não? Open Subtitles بالحديث عن تهمة المخدرات تم اعتقالك من قبل , أليس كذلك؟
    Pois, até seres apanhado, torturado, ou levarem o teu irmão. Open Subtitles حقا ؟ حتى تم اعتقالك وتعذيبك ، أو عندما اخذو أخاك
    Mas só tiveram os vossos telemóveis quando vos prenderam e obtiveram os mandados, antes disso não podiam ver as fotografias. Open Subtitles أخذوا رقمك عند اعتقالك بعدها توجّب عليهم إستصدار مذكرة ليقوموا بسحب الصور من الهواتف
    Sabe que eu poderia prendê-la. Open Subtitles أتعرفين أنني قادر على اعتقالك الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus