Na última vez tinha tudo planeado. Ser preso era o meu plano. | Open Subtitles | آخر مرّة خططت للأمر بدقّة وحنكة، وكان اعتقالي جزءًا من خطّتي. |
Aos 17 anos, fui preso por assalto e homicídio e cedo aprendi que as finanças na prisão ainda mandam mais que nas ruas, então quis a minha parte. | TED | فى سن السابعة عشر تم اعتقالي بتهمتي القتل والسرقة وعرفت بعدها أن حكم الماديات في السجن أكثر منه في الشوارع، لذا أردته. |
Ouve, se queres prender-me, prende. Não preciso de sermões. | Open Subtitles | إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني لا أريد محاضرة |
- Claro! Ontem à noite ocorreu-me que há países em que poderiam prender-me! | Open Subtitles | بالتأكيد لقد كنت أفكر الليلة الماضية في بعض البلدان قد يتم اعتقالي لهذا |
Os meus pais divorciaram-se e a minha irmã foi presa. | TED | لقد تطلق والدي .. وتم اعتقالي مع أُختي .. |
Ele foi antagónico. Sacou de um charro. Avisei-o para não o acender, senão teria que o prender. | Open Subtitles | كان عدوانيّاً وأبرز لفافة حشيش حذّرتُه من اعتقالي له إن أشعلها فأشعلها |
Então, se te desse uma tareia, era preso por agressão a um agente, não era? | Open Subtitles | اذا ضريتك سوف يتم اعتقالي للاعتداء علي شرطي؟ |
Eu desejo que um dia antes de ser preso, alguém me dissesse que aquele seria o meu último dia como um homem livre. | Open Subtitles | اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر |
Se for preso com uma acusação de crime, estou acabado como jornalista. | Open Subtitles | اذا كان اعتقالي بتهمة جناية, أنا انتهيت للأبد كصحفي. |
Ontem estava preso por pedofilia, hoje a fugir de ex-agentes do governo a querem tirar-me os olhos. | Open Subtitles | البارحة تمّ اعتقالي من أجل جريمة جنسيّة، اليوم أنا أهرب من حكوميين سابقين مجانين يريدون اقتلاع عيني |
Fui preso por exercer o meu direito à liberdade de expressão e passei aqui a noite toda. | Open Subtitles | تم اعتقالي لممارسة حقي في حرية التعبير وقد كنت هنا طوال الليل |
E chegamos até 5 minutos atrás, quando a Amy foi ao seu gabinete dizer-lhe que eu fui preso. | Open Subtitles | وهذا يوصلنا إلى خمس دقائق مضت عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي |
Se pudesse prender-me já o teria feito | Open Subtitles | هيا ، لو كنت تستطيعين اعتقالي لكنت فعلت ذلك من قبل |
Só queria prender-me por algo que não fiz. Quem tira vantagens de alguém assim? | Open Subtitles | أردت فقط اعتقالي لشيء لم أفعله أي إمرء يستغل آخر هكذا؟ |
Duvido que consigam prender-me, e parar uma explosão nuclear. | Open Subtitles | أشكّ أن بإمكانكما اعتقالي وإيقاف انفجار نوويّ بنفس الوقت |
Lembras-te de quando tentei ser presa ao beijar aquele polícia? | Open Subtitles | أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟ |
Quando fui presa, disseram-me que o trariam para aqui. | Open Subtitles | عندما تم اعتقالي أخبروني بأنهم سوف يودعونه هنا |
Fui presa por vender DVDs, e por isso fugi. | Open Subtitles | تم اعتقالي بسبب بيع الأقراص المدمجة وبعدها هربت |
Há alguma dúvida de que, por trás da minha prisão... está agindo uma enorme organização? | Open Subtitles | هل من شك أن من يقف وراء اعتقالي منظمة كبيرة عاملة، |
Por falar em más ideias, quando me ias prender era para provar alguma coisa? | Open Subtitles | بالحديث عن الافكار السيئه, مسئله اعتقالي كانت لمجرد اثبات نقطتك, صحيح؟ |
Ontem fui detido por um crime sexual, hoje estou em fuga por causa de uns doidos que me querem arrancar os olhos. | Open Subtitles | البارحة تمّ اعتقالي من أجل جريمة جنسيّة، اليوم أنا أهرب من حكوميين سابقين مجانين يريدون اقتلاع عيني |
No dia da minha detenção, quando saí sob fiança, e apanhei aquele táxi até ao teu escritório? | Open Subtitles | في يوم اعتقالي عندما تقدمت بكفالة، و أستقليتُ سيارة أجرة وصولا الى مكتبك؟ |