"اعتقدت أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achei que
        
    • Pensei que ia
        
    • Pensei ter
        
    • Achava que
        
    • Pensei que tinha
        
    • Pensava que tinha
        
    • Pensei em
        
    • Pensava que ia
        
    • Pensaste que eu
        
    • Pensei que estava
        
    • Julguei que
        
    • Pensei que eu
        
    • Eu pensei que
        
    • Pensei que era
        
    • Pensava que era
        
    Apenas Achei que sabendo um pouco da sua história, poderia ajudar mais. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني إذا علمت قليلاً عن ماضيها يمكنني مساعدتها أفضل
    Pensei que ia precisar de um verão inteiro para te reabilitar. Open Subtitles اعتقدت أنني سأحتاج إجازة الصيف كلها لإعادة بنائك
    Ah, eram vocês. Pensei ter sentido alguma coisa. Open Subtitles أوه هذا كان أنتم . اعتقدت أنني شعرت بشيء
    Achava que estava a fazer o melhor, que vos protegia dessa forma Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح لقد اعتقدت بأنني كنت أحميك
    Pensei que tinha conseguido fugir. É uma partida. Open Subtitles اعتقدت أنني استرحت من هذه الأمور كأنها خدعة
    Eu Pensava que tinha de me armar em Céline Dion Open Subtitles اعتقدت أنني سأكون مثل برنامج، سيلين ديون
    Pensei em fazer-lhe uma surpresa e levá-la a jantar. Sabe onde ela está? Sim... Open Subtitles اعتقدت أنني سأقوم بمفاجأتها للخروج للعشاء، أتعرفين إلى أين ذهبت؟
    Eu Pensava que ia ver o Victor, o vosso pai. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني ذاهبة لرؤية والدكم، فيكتور
    Não Pensaste que eu ia deixar que te tornasses um Deus, pois não? Open Subtitles هل اعتقدت أنني سوف أدعك تصبح إلهاً الآن؟
    Voltei agora de casa da minha irmã, e, por um segundo, Pensei que estava outra vez a olhar para ela. Open Subtitles لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً
    Achei que não faria mais esse tipo de trabalho. Open Subtitles اعتقدت أنني أنتهيت مع هذا النوع من العمل
    Achei que nunca mais punha cá os pés. Open Subtitles اعتقدت أنني قد رأيت هذا المكان للمرة الأخيرة.
    Fiquei muito agradecido, mas Achei que teria ficado melhor surdo. Open Subtitles كنت ممتناً، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأكون بحال أفضل لو كنت أبكم
    Sempre Pensei que ia odiar estar na mesma cidade pequena toda a minha vida, e sabes, de tomar conta do restaurante como o meu pai sempre quis, mas... não odeio. Open Subtitles اعتقدت أنني سأكره إمضاء بقية حياتي في نفس البلدة واستلام إدارة المطعم كما أراد والدي دومًا لكنّي لست كذلك
    Pensei que ia acabar a minha vida de solteiro. Open Subtitles اعتقدت أنني اكتفيت من كوني عازباً
    Pensei ter encontrado o homem que o matou, mas acho que é uma beco sem saída. Open Subtitles اعتقدت أنني قد وجدت الرجل الذي قتله، ولكن أعتقد أنه كان مجرد طريق مسدود.
    Hey, hey. Eu não conheço esse cara. Eu Achava que estava sozinho nesta ilha. Open Subtitles لا أعرف هذا الرجل، اعتقدت أنني كنت وحيدًا بهذه الجزيرة
    Recolho muitas coisas, dentre os mortos... - Pensei que tinha a sua bênção. Open Subtitles آخذ الكثير من الأشياء ممن نقتلهم، اعتقدت أنني أحظ بمباركتك بفعلي هذا
    Pensava que tinha vivido uma vida normal mas pequei bastante. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني عِشت حياة متوسطه لكني اذنبت كثيرا جدا
    Não sei, estava-se mesmo a ver que não ia dar em nada, por isso, Pensei em cortar logo o mal pela raiz antes que dê em confusão e ele goste demasiado de mim. Open Subtitles لا أعلم ، كان من الظاهر أن هذا لم يكن سينجح لهذا اعتقدت أنني سأنهي هذا قبل أن يصبح هذا صعباً و هو يقع بحبي
    Pensava que ia ter de chamar o 112. Open Subtitles اعتقدت أنني سأضطر إلى الاتصال بالنجدة أو شيء كهذا.
    Pensaste que eu não descobriria? Open Subtitles هل اعتقدت أنني لن أعرف؟
    Pensei que estava cego, não conseguia ver. Open Subtitles اعتقدت أنني كنت أعمى. لم أستطع رؤية شيء.
    Julguei que tinha visto, mas talvez ele se tenha escondido. Open Subtitles اعتقدت أنني فعلت لكنه ربما حفر لنفسه بعض الغطاء
    Pensei que eu era o favorito, mas não pode escrever sobre o seu pai, então ele gostava de te entrevistar. Open Subtitles بطبيعة الحال, اعتقدت أنني ساكون المنتصر ولكن لا يمكنهم الكتابة عن آبائهم لذا فهو يود عمل المقابلة معك
    "Por favor por dar-te uma cama e um telhado? Eu pensei que já tinha feito isso. Open Subtitles رجاء ، امنحيني فراشاً وسقف أعلاه اعتقدت أنني فعلت هذا
    - Pensei que era melhor assim. Open Subtitles اعتقدت أنني أفعل الصواب الصواب بالنسبة لمن ..
    "Quando eu tinha cinco anos, eu Pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." TED عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more