"اعتقدت أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que te
        
    • Achei que
        
    • Pensei que tinha
        
    • Pensei que estava
        
    • Pensava que te tinha
        
    • me parecia que te
        
    Aquela estúpida feiticeira... Pensei que te tinha perdido para sempre. Open Subtitles تلك المشعوذة العينة، اعتقدت أني سأفقدك إلى الأبد
    No momento em que Pensei que te perdi. Open Subtitles في اللحظة التي اعتقدت أني سأخسرك فيها
    Depois de ter esperado tanto tempo, Achei que não a podia desperdiçar com qualquer uma. Open Subtitles ومنذ ذلك انتظرت طويلا اعتقدت أني لا أستطيع أن أعطيه لأي شخص
    Nunca me levaram a acampar, mas eu sempre Achei que teria jeito. Open Subtitles و لم يأخذاني للتخيم أبدا لكن دائما ما اعتقدت أني سأكون خارقا فيه
    Pensei que tinha perdido a minha honra e que, de alguma forma, o meu pai podia-me devolver-ma. Open Subtitles لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي
    Eu Pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. TED اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي.
    Pensava que te tinha perdido, amigo. Pensava que te tinha perdido. Open Subtitles لقد اعتقدت أني خسرتك يا صديقي لقد اعتقد أني خسرتك
    Bem me parecia que te ia encontrar aqui. Open Subtitles لقد اعتقدت أني سأجدك هنا
    Por um minuto, Pensei que te tinha perdido. Open Subtitles لمدة دقيقة, اعتقدت أني قد خسرتك.
    Pensei que te tinha perdido e foi como se a minha vida fosse destruída. Nunca mais te vou magoar. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك شعرت وكأن حياتي دمرت
    Pensei que te tinha ensinado a ser honesta. Open Subtitles اعتقدت أني علمتك فضيلة الصدق
    Pensei que te tinha perdido. Open Subtitles اعتقدت أني أضعتك
    Achei que não me sentiria pior após "A" ter matado a Mona. Open Subtitles اعتقدت أني لن أشعر "بشعور أسوأ من قتل "اي" لـ "مونا
    Todas aquelas pessoas no meu quarto a noite passada, Achei que fosse um sonho, mas não era. Open Subtitles والآن اسمعي ...كل أولئك الناس في غرفتي البارحة في البداية اعتقدت أني أحلم لكنني لم أكن
    Por um instante, ainda Achei que pudesse ser. Open Subtitles وللحظة اعتقدت أني قد أكون كذلك
    Não é uma decisão que Pensei que tinha que tomar. Open Subtitles إنه ليس قراراً اعتقدت أني سأتخذه إطلاقاً
    Pensei que tinha de levar de volta para o camião. Open Subtitles اعتقدت أني سأضطر إلى إرجاع هؤلاء إلى الشاحنة مرة أخرى
    Pensei que estava a fazer alguma coisa boa, um estudo sociológico. Open Subtitles واصل. اعتقدت أني كنت أقوم بشيء مفيد، دراسة اجتماعية.
    Mais ninguém o viu. Pensei que estava a enlouquecer. Open Subtitles لم يرها أحد آخر لقد اعتقدت أني قد جننت
    Pensava que te tinha perdido, miúdo. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك، بني.
    Pensava que te tinha perdido. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك.
    Bem me parecia que te tinha ouvido. Open Subtitles اعتقدت أني سمعتك في الأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more