"اعتقد انكى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acho que
        
    - Já posso trabalhar para ti! - acho que sim. Open Subtitles الان استطيع ان اعمل معك اعتقد انكى تسطيعى
    acho que devias sair com este tipo. Open Subtitles انا اعتقد انكى يجب الخروج مع ذلك الشخص انه لا يعنى شئ لى
    acho que não devias sair mais com o Tommy. Open Subtitles حسنا اعتقد انكى يجب الا تخرجى مع تومى مرة اخر
    acho que andas a destruir as vossas duas vidas. Open Subtitles اعتقد انكى قد حطمتى حياته و حياتك ايضا
    "Conheci um tipo que acho que tu conheces, Jeff Kohlver. Open Subtitles لقد قابلت هذا الشاب الذى اعتقد انكى تعرفيه... جيف
    Bem, acho que vai descobrir que o Walter é muito concentrado nele próprio. Open Subtitles حسنا, اعتقد انكى ستجدين والتر متبلور داخل طريقته
    Para ser honesto, acho que tem muito talento. Open Subtitles لكى اكون صريح معكى . انا اعتقد انكى تمتلكى موهبه رائعه
    Tu vais odiar esta ideia... mas acho que devias considerar uma gravidez falsa. Open Subtitles انك سوف تكرهين هذه الفكرة... ولكنى اعتقد انكى يجب ان تتظاهرى انك حامل
    Mas donde quer que ele venha, acho que lhe deves dar ouvidos. Open Subtitles على ايه حال اعتقد انكى لابد ان تطيعيه
    Syd, acho... acho que estás a ser totó. Open Subtitles سيد,اعتقد انكى تتصرفين مثل البلهاء.
    - Nani, acho que fizeste um optimo trabalho com a família... esta noite. Open Subtitles اعتقد انكى قمتى بعمل جيد لليلة العائلة.
    acho que não se ajustou bem, não é? Open Subtitles - على ماعتقد .اعتقد انكى لم تنالى اعجابهم - ها ؟
    acho que me estás a confundir com o Edgar. Open Subtitles انا اعتقد انكى تًحيرينى مع ادجار
    Mas acho que sabe disso. Open Subtitles نعم لكنى اعتقد انكى تعرفين ذلك
    Mas acho que tu também estás, Syd. Open Subtitles ...ولكن,سيد ...اعتقد انكى, ايضا
    acho que tens razão. Open Subtitles اعتقد انكى على حق
    acho que tens razão. Open Subtitles اعتقد انكى محقة
    acho que vais ficar bem. Open Subtitles اعتقد انكى ستكونين بخير
    acho que tens um fã. Open Subtitles اعتقد انكى اكتسبتى لنفسك معجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more