"اعتقد انهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que eles
        
    • Acho que estão
        
    • Acho que são
        
    • pensei que
        
    • creio que
        
    • Penso que eles
        
    • - Acho que
        
    • Suponho que
        
    • Acho que se
        
    • Eu acho que elas
        
    Acho que eles não vão acreditar numa confissão nestas circunstâncias. Open Subtitles لا اعتقد انهم سيصدقون اعتراف تحت مثل هذه الظروف
    Acho que eles não queriam que eu o estorvasse. Open Subtitles اعتقد انهم لايريدون ان اقف في طريقة عمله
    Acho que estão à venda no clube das mulheres... Open Subtitles اعتقد انهم مثيرون أكثر من الحزام الرياضي الواقي
    Acho que estão a roubar toalhas. Open Subtitles راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف
    Bem, queria que soubesses que Acho que são muito fixes. Open Subtitles حسناً,أودأن تعلمي.. أنى اعتقد انهم أشخاص لطاف
    Primeiro quando chegámos, pensei que fossem algum tipo de máquina de dilatação do tempo. Open Subtitles في البداية كنت اعتقد انهم الات سفر عبر الزمن
    E o governo deles receia retaliações se a bomba explodir. Sim, creio que o fariam. Open Subtitles وحكومتهم تخاف من الانتقام ان انفجرت القنبلة ، اعتقد انهم كذلك
    Penso que eles querem que a qualidade de vida continue a aumentar. TED لاني اعتقد انهم يرغبون فحسب برفع جودة ورفاهية الحياة
    - Acho que já tiveram excitação suficiente para um dia. Open Subtitles اعتقد انهم نالوا من الإثارة مايكفيهم اليوم
    Trabalhamos para a maior oferta. Acho que eles pagam mais. Open Subtitles نعمل لمن يدفع اعلي سعر اعتقد انهم دفعوا اكثر
    Agora ouça, Martin. Começo a ficar preocupado com este lugar. Acho que eles nunca ouviram falar em julgamentos. Open Subtitles لقد بأت أقلق من هذا المكتن لا اعتقد انهم قد سمعوا بالمحاكمات
    Eu antes nem te conhecia, mas... Acho que eles têm razão. Open Subtitles لم أكن اعرفك من قبل ولكن أتعرف ما اعتقد؟ اعتقد انهم على حق
    Acho que eles não vão tentar. Vão deixar ele sair do país e pegá-lo na Europa depois. Open Subtitles اعتقد انهم لن يحاولون ، سوف يتركونه يغادر البلاد ثم يمسكوا به فى اوروبا
    As redes sem fios estão mortas, e Acho que estão a atingir os telefones fixos. Open Subtitles لقد تعطلت الشبكات اللاسلكية و اعتقد انهم يحاولون فعل ذلك مع الخطوط الارضية
    Acho que estão a pensar ficar as duas semanas que lhes deu. Open Subtitles اعتقد انهم سيبقون الاسبوعان اللذان منحتهما اياهما
    Acho que estão prontos para fazer concorrência à 501ª. Open Subtitles اعتقد انهم مستعدون لاعطاء 501 بعض التنافس
    Aquela gente, olha quem! Acho que são doidos. Open Subtitles هؤلاء الناس هم انا اعتقد انهم مرضى
    Acho que são vaidosos, estúpidos e incrivelmente egocêntricos. Open Subtitles -نعم اعتقد انهم اغبياء مغرورين وانانيين جدا
    pensei que eles estivessem preocupados em salvar o mundo, e não em brincar aos casamenteiros. Open Subtitles كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب
    Não creio que a tenham, acho que dizem isso para terem o controle. Open Subtitles لا اعتقد انهم سيستعملوها اعتقد انهم يستخدومها للسيطرة على الطائرة
    Penso que eles raptaram-na como forma de obterem o que o George te deu. Open Subtitles اعتقد انهم اختطفوها ليحصلوا على ما اعطاك جورج
    - Acho que é um esquadrão secreto do FBI ou da CIA. Open Subtitles من تعتقد يكونون ؟ اعتقد انهم كتيبة مدربة جيداً من اجل مكتب التحقيقات الفدرالي او وكالة الاستخبارات
    Suponho que estejam no carro que está a seguir. Open Subtitles انا اعتقد انهم في الشاحنه انت الا اتعبهم
    Acho que se aperceberam que o meu primeiro encontro não estava a correr na perfeição. Open Subtitles اعتقد انهم احسو بأن موعدي الاول لم يسير على ما يرام
    Eu acho que elas eram prostitutas, mas eu não me lembro de pagar. Open Subtitles اعتقد انهم كانوا عاهرات, ولكنى لا اتذكر اننا دفعنا لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more