Acho que eles não vão acreditar numa confissão nestas circunstâncias. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم سيصدقون اعتراف تحت مثل هذه الظروف |
Acho que eles não queriam que eu o estorvasse. | Open Subtitles | اعتقد انهم لايريدون ان اقف في طريقة عمله |
Acho que estão à venda no clube das mulheres... | Open Subtitles | اعتقد انهم مثيرون أكثر من الحزام الرياضي الواقي |
Acho que estão a roubar toalhas. | Open Subtitles | راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف |
Bem, queria que soubesses que Acho que são muito fixes. | Open Subtitles | حسناً,أودأن تعلمي.. أنى اعتقد انهم أشخاص لطاف |
Primeiro quando chegámos, pensei que fossem algum tipo de máquina de dilatação do tempo. | Open Subtitles | في البداية كنت اعتقد انهم الات سفر عبر الزمن |
E o governo deles receia retaliações se a bomba explodir. Sim, creio que o fariam. | Open Subtitles | وحكومتهم تخاف من الانتقام ان انفجرت القنبلة ، اعتقد انهم كذلك |
Penso que eles querem que a qualidade de vida continue a aumentar. | TED | لاني اعتقد انهم يرغبون فحسب برفع جودة ورفاهية الحياة |
- Acho que já tiveram excitação suficiente para um dia. | Open Subtitles | اعتقد انهم نالوا من الإثارة مايكفيهم اليوم |
Trabalhamos para a maior oferta. Acho que eles pagam mais. | Open Subtitles | نعمل لمن يدفع اعلي سعر اعتقد انهم دفعوا اكثر |
Agora ouça, Martin. Começo a ficar preocupado com este lugar. Acho que eles nunca ouviram falar em julgamentos. | Open Subtitles | لقد بأت أقلق من هذا المكتن لا اعتقد انهم قد سمعوا بالمحاكمات |
Eu antes nem te conhecia, mas... Acho que eles têm razão. | Open Subtitles | لم أكن اعرفك من قبل ولكن أتعرف ما اعتقد؟ اعتقد انهم على حق |
Acho que eles não vão tentar. Vão deixar ele sair do país e pegá-lo na Europa depois. | Open Subtitles | اعتقد انهم لن يحاولون ، سوف يتركونه يغادر البلاد ثم يمسكوا به فى اوروبا |
As redes sem fios estão mortas, e Acho que estão a atingir os telefones fixos. | Open Subtitles | لقد تعطلت الشبكات اللاسلكية و اعتقد انهم يحاولون فعل ذلك مع الخطوط الارضية |
Acho que estão a pensar ficar as duas semanas que lhes deu. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيبقون الاسبوعان اللذان منحتهما اياهما |
Acho que estão prontos para fazer concorrência à 501ª. | Open Subtitles | اعتقد انهم مستعدون لاعطاء 501 بعض التنافس |
Aquela gente, olha quem! Acho que são doidos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم انا اعتقد انهم مرضى |
Acho que são vaidosos, estúpidos e incrivelmente egocêntricos. | Open Subtitles | -نعم اعتقد انهم اغبياء مغرورين وانانيين جدا |
pensei que eles estivessem preocupados em salvar o mundo, e não em brincar aos casamenteiros. | Open Subtitles | كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب |
Não creio que a tenham, acho que dizem isso para terem o controle. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم سيستعملوها اعتقد انهم يستخدومها للسيطرة على الطائرة |
Penso que eles raptaram-na como forma de obterem o que o George te deu. | Open Subtitles | اعتقد انهم اختطفوها ليحصلوا على ما اعطاك جورج |
- Acho que é um esquadrão secreto do FBI ou da CIA. | Open Subtitles | من تعتقد يكونون ؟ اعتقد انهم كتيبة مدربة جيداً من اجل مكتب التحقيقات الفدرالي او وكالة الاستخبارات |
Suponho que estejam no carro que está a seguir. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم في الشاحنه انت الا اتعبهم |
Acho que se aperceberam que o meu primeiro encontro não estava a correr na perfeição. | Open Subtitles | اعتقد انهم احسو بأن موعدي الاول لم يسير على ما يرام |
Eu acho que elas eram prostitutas, mas eu não me lembro de pagar. | Open Subtitles | اعتقد انهم كانوا عاهرات, ولكنى لا اتذكر اننا دفعنا لهم |