"اعتقد اني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Penso que
        
    • Eu acho que
        
    • - Acho que
        
    • Pensei que
        
    • Acho que vou
        
    • Acho que me
        
    • Creio que
        
    • Acho que já
        
    • Acho que sou
        
    • Parece que sou
        
    Estava a pensar, largar a jardinagem, e Penso que também não tenho queda para esta coisa de gigolô. Open Subtitles حسناً , لقد كنت اتسائل لقد تركت عملي ولا اعتقد اني انتهيت من عمل العاهر هذا
    Às vezes Penso que só fugimos para ver se alguém nos procura. Open Subtitles ولكن بعض الاوقات اعتقد اني اهرب حتى يبحث عني احد ما
    Oh, Deus! Veja, Eu acho que não posso fazer isso esta noite. Open Subtitles اوه ياألهي انا لا اعتقد اني قادر علي ذلك تلك الليله
    Bem, Eu acho que sei tudo sobre isso, papá. Open Subtitles اعتقد اني اعرف مايكفيني عن تلك الاشياء, ابي
    - Estamos a chegar, temos de ir. - Acho que ouvi algo. Open Subtitles هيا نحن نقترب - لا , اعتقد اني سمعت شئ -
    Primeiro Pensei que estivesse em baixo de forma mas é mais que isso. Open Subtitles انا اعتقد اني لست في حالتي اتعرف لكنه اكثر من هذا
    Acho que te amo. Acho que vou dizer ao Edward... Open Subtitles اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد
    Não pensava que já me tivesse decidido... mas Acho que me decidi. Open Subtitles انها افكار بالتأكيد ولكني اعتقد اني سافعلها
    Bem, na verdade, Penso que a resposta está mesmo à nossa frente. Usar computadores. TED حسناً .. انا اعتقد اني املك الاجابة عن ذلك انها تقبع امامنا تماما علينا استخدام الحواسيب
    Penso que se pode dizer que vou investigar no resto da minha vida. TED لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح.
    Penso que, quando estou consciente deles, mais eles acontecem. TED لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث.
    Eu acho... que comecei a gostar muito do tempo que passamos juntos. Open Subtitles اعتقد اني بدأت بالشعور ربما بعض الحب للوقت الذي قضيناه سوياً
    Não, Eu acho que voce não sabe nada... de um roubo de diamantes, já que não somos sócios Open Subtitles الآن, أنا لا اعتقد اني اعلم شيئا عن عمليه سرقه الماس, منذ ان اصبحنا شركاء
    Eu acho que me enganei na morada. Open Subtitles ، اعتقد اني جئت للمكان الخاطيء اعذرني رجاء
    - Acho que me lembraria de ter batido num carro! Open Subtitles ليام انظر, اعتقد اني كنت لاتذكر اصطدامي بسيارة شخص اخر
    - Acho que me recordaria se o meu marido fosse o parente mais próximo de outra mulher. Open Subtitles اعتقد اني سوف اتذكر زوجي قريب امرأة اخرى
    Calas-te por um momento... - Acho que ouvi algo aqui. Open Subtitles انتظر , اعتقد اني سمعت شيئا هنا
    Eu Pensei que tinha passado da linha quando pedi emprestado a chave de fenda. Open Subtitles اعتقد اني عبرت الخط عندما طلبت منك استعارة المفك
    Em toda a minha vida também Pensei que não iria casar mas algo aconteceu que me levou a mudar de ideias. Open Subtitles طوال حياتي , وانا ايضا اعتقد اني لن اتزوج لكن هناك شئ حدث جعلني اغير تفكيري
    Pois, mas pensei e Acho que vou alargar a nossa parceria. Open Subtitles اعتقد اني سـ امدد شراكتنا ما الذي تتحدث عنه ؟
    Sabe, ltchy, Acho que vou passar o resto da minha vida matando e comendo quantos patos puder. Open Subtitles هل تعلم يا أيتشي أنا اعتقد اني أستطيع ان أكمل حياتي في قتل و أكل أكبر عدد منهم
    - Creio que fiz um excelente trabalho arranjando este trailer. Open Subtitles اعتقد اني قمت بعمل جيد لجعل هذا الشئ يعمل
    Acho que já tenho que chegue, com o teu depoimento preliminar e os das testemunhas oculares. Open Subtitles اعتقد اني اكتفيت بكل حساباتك التمهيديه وكل حسابات شهداء العيان
    Que? Acho que sou um presente para uma miúda, ou uma coisa do género. Meu Deus. Open Subtitles اعتقد اني كنت هدية عيد ميلاد للطفل أو شيء من هذا القبيل
    Olá, sou o Derek. - Parece que sou teu irmão. Open Subtitles مرحباً انا ديريك اعتقد اني أخيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more