Estava a pensar, largar a jardinagem, e Penso que também não tenho queda para esta coisa de gigolô. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت اتسائل لقد تركت عملي ولا اعتقد اني انتهيت من عمل العاهر هذا |
Às vezes Penso que só fugimos para ver se alguém nos procura. | Open Subtitles | ولكن بعض الاوقات اعتقد اني اهرب حتى يبحث عني احد ما |
Oh, Deus! Veja, Eu acho que não posso fazer isso esta noite. | Open Subtitles | اوه ياألهي انا لا اعتقد اني قادر علي ذلك تلك الليله |
Bem, Eu acho que sei tudo sobre isso, papá. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف مايكفيني عن تلك الاشياء, ابي |
- Estamos a chegar, temos de ir. - Acho que ouvi algo. | Open Subtitles | هيا نحن نقترب - لا , اعتقد اني سمعت شئ - |
Primeiro Pensei que estivesse em baixo de forma mas é mais que isso. | Open Subtitles | انا اعتقد اني لست في حالتي اتعرف لكنه اكثر من هذا |
Acho que te amo. Acho que vou dizer ao Edward... | Open Subtitles | اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد |
Não pensava que já me tivesse decidido... mas Acho que me decidi. | Open Subtitles | انها افكار بالتأكيد ولكني اعتقد اني سافعلها |
Bem, na verdade, Penso que a resposta está mesmo à nossa frente. Usar computadores. | TED | حسناً .. انا اعتقد اني املك الاجابة عن ذلك انها تقبع امامنا تماما علينا استخدام الحواسيب |
Penso que se pode dizer que vou investigar no resto da minha vida. | TED | لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح. |
Penso que, quando estou consciente deles, mais eles acontecem. | TED | لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث. |
Eu acho... que comecei a gostar muito do tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | اعتقد اني بدأت بالشعور ربما بعض الحب للوقت الذي قضيناه سوياً |
Não, Eu acho que voce não sabe nada... de um roubo de diamantes, já que não somos sócios | Open Subtitles | الآن, أنا لا اعتقد اني اعلم شيئا عن عمليه سرقه الماس, منذ ان اصبحنا شركاء |
Eu acho que me enganei na morada. | Open Subtitles | ، اعتقد اني جئت للمكان الخاطيء اعذرني رجاء |
- Acho que me lembraria de ter batido num carro! | Open Subtitles | ليام انظر, اعتقد اني كنت لاتذكر اصطدامي بسيارة شخص اخر |
- Acho que me recordaria se o meu marido fosse o parente mais próximo de outra mulher. | Open Subtitles | اعتقد اني سوف اتذكر زوجي قريب امرأة اخرى |
Calas-te por um momento... - Acho que ouvi algo aqui. | Open Subtitles | انتظر , اعتقد اني سمعت شيئا هنا |
Eu Pensei que tinha passado da linha quando pedi emprestado a chave de fenda. | Open Subtitles | اعتقد اني عبرت الخط عندما طلبت منك استعارة المفك |
Em toda a minha vida também Pensei que não iria casar mas algo aconteceu que me levou a mudar de ideias. | Open Subtitles | طوال حياتي , وانا ايضا اعتقد اني لن اتزوج لكن هناك شئ حدث جعلني اغير تفكيري |
Pois, mas pensei e Acho que vou alargar a nossa parceria. | Open Subtitles | اعتقد اني سـ امدد شراكتنا ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Sabe, ltchy, Acho que vou passar o resto da minha vida matando e comendo quantos patos puder. | Open Subtitles | هل تعلم يا أيتشي أنا اعتقد اني أستطيع ان أكمل حياتي في قتل و أكل أكبر عدد منهم |
- Creio que fiz um excelente trabalho arranjando este trailer. | Open Subtitles | اعتقد اني قمت بعمل جيد لجعل هذا الشئ يعمل |
Acho que já tenho que chegue, com o teu depoimento preliminar e os das testemunhas oculares. | Open Subtitles | اعتقد اني اكتفيت بكل حساباتك التمهيديه وكل حسابات شهداء العيان |
Que? Acho que sou um presente para uma miúda, ou uma coisa do género. Meu Deus. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت هدية عيد ميلاد للطفل أو شيء من هذا القبيل |
Olá, sou o Derek. - Parece que sou teu irmão. | Open Subtitles | مرحباً انا ديريك اعتقد اني أخيكِ |