"اعتقد بأن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que isso
        
    • acho que é
        
    Mas Acho que isso não aconteceu, pois não? Open Subtitles . ولكن اعتقد بأن هذا لم يحدث , اليس كذالك ؟ ولما علي قتلك ؟
    Acho que isso merece outro "Graças a Deus". Open Subtitles اعتقد بأن هذا يستحق "الحمدلله "مره اخرى.
    Então Acho que isso significa que decidiste. Open Subtitles اذاً اعتقد بأن هذا يعني انك قررتي
    Acho que isso também se enquadra na categoria de urgências. Open Subtitles اعتقد بأن هذا يعتبر مهماً ايضاً.
    acho que é para isto que servem as festas das empresas. É hilariante! Bebidas à borla e uma oportunidade para curtir com o patrão. Open Subtitles اعتقد بأن هذا هو سبب حفلات المكتب شراب مجاني و فرصة لأقامة علاقة مع المدير
    Eu Acho que isso também é um mito. Open Subtitles لا, اقصد اعتقد, بأن هذا خرافة أيضاً
    Acho que isso muda tudo. Open Subtitles اعتقد بأن هذا يغير بعض الاشياء
    Eu Acho que isso o assusta. Open Subtitles اعتقد بأن هذا أخافه
    Acho que isso não é possível. Open Subtitles ؟ -لا اعتقد بأن هذا مُتاح الأن
    Não. Acho que isso vai confundir a carrinha. Open Subtitles اعتقد بأن هذا سيربك الشاحنة.
    Acho que isso foi inteligente. Open Subtitles اعتقد بأن هذا يبدو ذكيا
    Então, Acho que isso quer dizer que acabou. Open Subtitles ... اذا اعتقد بأن هذا انتهى
    Certo, acho que é tudo que precisamos. Open Subtitles حسناً , اعتقد بأن هذا كل مانريده
    Não, acho que é mesmo isso que sente. Open Subtitles لا، اعتقد بأن هذا حقا ماتشعر به.
    Bem, acho que é hora de um brinde. Open Subtitles حسنٌ , اعتقد بأن هذا هو . الوقت من أجل شرب النخب , للجميع ** شرب النخب :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more