"اعتقلناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prendemos
        
    • detivemos
        
    • prendermos
        
    O indivíduo que prendemos matou cinco miúdos, e eram casos que já tínhamos localizado. Open Subtitles الرجل الذي اعتقلناه قتل 5 صبية و كانوا قضايا تعقبناهم سلفا
    O homem que prendemos disse que o visitaram e deram-lhe um panfleto com a marca da Garra Negra. Open Subtitles الرجل الذي اعتقلناه قال شخص ما اتي لمنزله واعطاه نشره عن المخلب الاسود
    Membro de alto nível da Omni que prendemos há dois anos e meio. Open Subtitles إنه عضو هام فى منظمة اعتقلناه منذ عامين ونصف
    Não houve mais mortes a tiro desde que o detivemos. Open Subtitles و لم تحدث لدينا أي حادثة قتل منذ اعتقلناه
    Foi abatido por um atirador furtivo, assim que o detivemos. Open Subtitles لقد قتله قناص بمجرد أن اعتقلناه
    Se o prendermos, alertamos aqueles a que ele ajuda. Open Subtitles إن اعتقلناه فسوف ننبه الذين يساعدهم
    O teu amigo, DeMarco, que levou as armas até ao porto, deu-nos o teu número depois de o prendermos. Open Subtitles صديقك, (دي ماركو), الشخص الذي اشترى الأسلحة إلى الميناء هذا الصباح, اعطانا رقمك بعد ان اعتقلناه.
    prendemos um cidadão vosso relacionado com o caso. Open Subtitles اعلم بأنك قلق بخصوص المواطن الذى اعتقلناه -سيد علي
    É o irmão do homem que prendemos? Open Subtitles ماذا،أهذا أخ ذاك الرجل الذي اعتقلناه ؟
    O pai do rapaz que prendemos? Open Subtitles والد الفتى الذي اعتقلناه
    Peço desculpa por ser tão directo, mas o Sergei Bazhaev, o homem que prendemos, está disposto a cooperar. Open Subtitles لكن الرجل الذي اعتقلناه (سيرجي بيزايف)، يرغب بالتعاون
    Um fabricante de bombas, que prendemos há um tempo atrás. Open Subtitles -صانع القنابل الذي اعتقلناه منذ حين . -أجل، أذكره .
    Foi abatido por um atirador furtivo assim que o detivemos. Open Subtitles لقد قتله قناص بمجرد أن اعتقلناه
    Nós erramos uma vez quando o detivemos... Open Subtitles لقد اخطئنا مره عندما اعتقلناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more