Ela nunca falou em inimigos? Alguém que tivesse algo contra ela? | Open Subtitles | الم تكن تتحدث عن اعداء او شخص يهددها بشيئ ؟ |
Tudo o que a Equipa América faz é criar inimigos. | Open Subtitles | وكل ما يفعله فريق امريكا هو خلق اعداء جدد |
Enfrentar os inimigos de Deus é uma honra. Vim expulsar esse mal. | Open Subtitles | مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر |
Aliados tornam-se inimigos, e pessoas que costumavam lutar ao teu lado tornam-se naquelas que mais querem magoar-te. | Open Subtitles | الحلفاء يصبحون اعداء والناس الذي استخدمتهم في جانبك يصبحون اكثر من يريد ان يصيبك اكثر |
Ela saberá se algum inimigo de Anson podia ter feito isto. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
O que é fascinante é que a compaixão tem inimigos, e esses inimigos são coisas como a pena, fúria moral, | TED | من الأمور الفاتنة ان للتعاطف اعداء واحد اعداءه هو الشفقة الاساءات الاخلاقية الخوف |
O povo chinês acredita que alguns animais são inimigos naturais. | TED | يعتقد الصينيون أن بعض الحيوانات تشكل اعداء طبيعيين. |
És meu superior, mas eu ganhei o posto por mérito próprio, na Gália e na Ibéria e em África, contra os inimigos de Roma. | Open Subtitles | حسنا انت تتجاوزني في الرتبة لكني استحقيت رتبتي كل خطوة منها في غول وليبيريا وافريقيا ضد اعداء روما |
Mas se não estiveres em Sagrajas considerar-te-emos a ti e aos teus como nossos inimigos. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تذهب الى ساجراجاس سنعتبرك انت و رجالك اعداء لنا |
Se se apoderar de nós,... não terá mais inimigos... ninguém para a matar. | Open Subtitles | لو استولت علينا لن يكون لها اى اعداء بعد ذلك لن يتبقى احد ليقتلها |
A Sra. Lexington sabe se ele tinha alguns inimigos? | Open Subtitles | سيدة ليكسيكتون ,حسب معلوماتك, أيوجد اى اعداء لسيدك ؟ |
Infelizmente, o Rei tem muitos inimigos. | Open Subtitles | اخشي ان للملك اعداء كثيرين في الداخل و الخارج |
Não tinha medo de fazer inimigos. Creio que por isso teve muitos amigos. | Open Subtitles | هو لم يكن خائف من ان يكون له اعداء وربما لهذا السبب اصبح له اصدقاء كثيرون |
A lenda diz que o deus Thor era amigo dos humanos e que os protegia dos Etins, seres com grande poder e sabedoria que eram inimigos da humanidade. | Open Subtitles | الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية |
Da próxima vez que nos encontrar-mos seremos inimigos | Open Subtitles | المرة القادمة التى اراك فيها سنكون اعداء |
As guerras do ópio destruíram as terras, e os inimigos do Imperador estão a organizar-se. | Open Subtitles | الحروب الضارية تخرب اليابسة. اعداء الامبراطوا يتأهبون. |
Negativo, SG-1. Há muitos Jaffa inimigos a aproximarem-se da nossa posiçao. | Open Subtitles | سلبى اس جى 1 لدينا جافا اعداء يقتربو موقعنا |
Ela tinha inimigos ou ninguém tinha nada contra ela? | Open Subtitles | او ان كان لديها اعداء ,او قامت بجرح احد ؟ |
Uns lutam contra os inimigos do Estado, os outros servem e protegem as populações. | Open Subtitles | احدهم يحارب اعداء الدولة و الاخر يحمي ويخدم الناس |
Quando os militares fazem as duas coisas, os inimigos do Estado tornam-se as populações. | Open Subtitles | عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم |
Você chama de um amigo, Isso pode ser verdade... mas odiava ter um inimigo tão perigoso. | Open Subtitles | تدعينه صديقا ؟ قد يكون كذلك كما اني اكره ان يكون لي اعداء على شاكلته |
Almirante, naves inimigas no sector 47. | Open Subtitles | ايها الأميرال,لدينا سفن اعداء في القطاع 47 |
Só devemos ajudar os soberanos de metade do mundo e não fazer inimizades. | Open Subtitles | ليس علينا ان نكون اعداء مع من يحكم نصف العالم |