Estavas no campo de batalha com a tua espada na mão... a rodá-la no ar... a atacar o inimigo, a gritar... a lutar pela tua vida... e esperas que acreditemos que no meio dessa excitação toda... nunca mataste ninguém? | Open Subtitles | كنتى فى ارض المعركه والسيف فى يدك تلوحين به من على رأسك ضد الاعداء صارخه فى اعدائك قاتلوا من اجل ارواحكم |
Se acreditais que sou vosso inimigo, ordenai-o e de bom grado porei fim à minha vida. | Open Subtitles | لو تصدق اني من اعدائك فأقبض علي ساتخذ حياتى سعيدا |
No momento que saires, ou a polícia te mata, ou abatem-te os teus inimigos. | Open Subtitles | في اللحظة التي تخرج بها اما الشرطة ستقتلك او اعدائك هم من سيقتلونك |
O Kung Fu não tem a ver com lutar, mãe. Tem a ver com criar paz com os teus inimigos. | Open Subtitles | كونج فو ليس عن القتال امي انما لصنع السلام مع اعدائك |
O truque para matar os seus inimigos é simples, é como um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الخدعه لإباده اعدائك هى البساطه مثل الازمه القلبيه |
Será que as pessoas matam normalmente os seus inimigos por si, sem você pedir? | Open Subtitles | هل ترين ان الناس عادةً تقتل اعدائك من أجلك دون ان تطلبي منهم؟ |
"Mantenha os amigos por perto... e os inimigos mais perto ainda." | Open Subtitles | اجعل اصدقائك قريبين لكن اجعل اعدائك اقرب |
A verdade é que não duraríamos muito, se não tivéssemos uns amigos por perto, porque os nossos inimigos encontram-nos sozinhos. | Open Subtitles | الحقيقه انك لاتدوم طويلا بدون ان تبقي أصدقاء حولك لأن اعدائك سيجدونك بنفوسهم |
A ideia e que nao somos o vosso inimigo. Deixem-nos prová-lo. | Open Subtitles | المقصود هو اننا لسنا اعدائك أعطنا فرصه لإثبات ذلك |
O Patrick renegou-te, denunciou-te e aliou-se ao Simon Elder, o teu maior inimigo e continua a ser mais importante para ti que o Brian? | Open Subtitles | لقد تركك باتريك و رحل و أصبح قريب من سايمن ايلدر اعظم اعدائك |
Deve ser difícil ser forçada a salvar a vida do inimigo. | Open Subtitles | لابد ان يكون صعباً بان يكون عليك ان تنقذي أرواح اعدائك |
Cada minuto que passa é um minuto que o teu inimigo pode usar para reagrupar e ficar mais forte. | Open Subtitles | كل دقيقة تذهب هي دقيقة اخرة اعدائك يستخدمونها ليتمركزو ويكونو اقوى |
Este ataque prova que os teus inimigos estão aqui em Coruscant. | Open Subtitles | هذا الهجوم يبرهن اعدائك هنا حتي على كوراسونت |
Lutaste bem hoje. Hulk... não somos teus inimigos. | Open Subtitles | قاتلت جيدا اليوم , هلك , نحن لسنا اعدائك |
Não se fazem perguntas quando uma declaração chega, enrolar os teus inimigos com poder legal. | Open Subtitles | لا، لا اسئلة اينما تكون الترضيات طوّق اعدائك بقوة القانون |
Estava a defender-te dos teus inimigos e a proteger a tua campanha. | Open Subtitles | دافعت عنك امام اعدائك لحماية حملتك الانتخابية |
Não lhe peço que alinhe com os seus inimigos, mas que alinhe comigo contra os seus inimigos, contra a gentalha que afunda a nossa cidade. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تكون في صف اعدائك ولكن طلبت منك ان تكون في صفي ضد اعدائك من قام بدفن هذه المدينة |
Quem matou Thursby, os seus inimigos ou os dele? | Open Subtitles | من قتل ثورزبى, اعداؤه ام اعدائك ؟ |
Imagine os seus inimigos ao passarem pela rua sem saberem que tem um destes. | Open Subtitles | ... فقط تخيل اعدائك قادمين في الطريق لمشاكستك ولا يعلمون أنك تملك هذا بين يديك |
Esmagar os inimigos, tê-los à nossa frente e ouvir as lamentações das mulheres deles. | Open Subtitles | سحق اعدائك تراهم مُلقون أمامك وتستمتع برثاء نسائهم |
"Manter os amigos por perto e os inimigos mais perto ainda"? | Open Subtitles | اجعل اصدقائك قريبين .. ولكن اعدائك اقرب |
As balas de borracha, disparadas de uma carabina com silenciador não matarão os nossos inimigos. | Open Subtitles | رصاص من المطاط يتم اطلاقه من سلاح قوي لن يقتل اعدائك |