"اعدكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometo
        
    • prometer
        
    • Prometo-vos
        
    Prometo que não farei nada para ajudá-lo, mas não podem pedir-me que o espie e depois venha contar. Open Subtitles لن أفعل أى شىء يساعده اعدكم بذاك لكن لا تطلبوا منى التجسس عليه
    Prometo ficar convosco até aos fins dos tempos. Open Subtitles اعدكم , اعدكم, سأكون معكم حتي نهاية الزمن
    Não sei qual, mas uma coisa lhes Prometo. Open Subtitles لا اعلم اين سيكون المطعم ولكني اعدكم بشيء
    Eu gostaria de poder prometer que um dia eu voltarei. Open Subtitles اتمنى ان اكون قادرا على ان اعدكم بالعودة مرة اخرى
    Custa-me a aprender. E se me derem outra, não vou prometer que não vou voltar a fazer asneiras. Mas vou proteger-vos. Open Subtitles لا أعلم، أنا اتعلم ببطئ، وإذا منحتموني فرصة آخرى، فلن اعدكم بأني لن اخفق ثانيتاً
    Mas eu Prometo-vos que a Homicídios vai investigar o mais depressa possível. Open Subtitles لكن اعدكم ان وحدة حل الجرائم تتحرك قي اثناء هذه المقابلة بالسرعة المعقولة
    Prometo, um dia vão estar atrás do palco no Coliseu a rirem-se disto. Open Subtitles اعدكم اننا يوما من الأيام سنكون خلف المسرح نضحك على هذه الأيام
    Pelo menos metade delas são mais consistentes do que essa. - Hei-de chegar até ela, Prometo. Open Subtitles اقوى من هذا سأنال منه في النهاية ، اعدكم
    Saibam que eu usarei esse fim de semana, eu Prometo a vocês. Open Subtitles شخصٌ ما يخطط لإستعمالها نهاية الأسبوع ، اعدكم بهذا
    E Prometo que não falo mais sobre duvidosos métodos para perder peso. Open Subtitles و اعدكم ، لن اتكلم عن الطرق المخادعه لتخفيف الزون
    Não sei o que fiz antes de contarmos com o Stephen, mas depois desta semana, Prometo que só o mantenho longe de vocês o tempo absolutamente necessário. Open Subtitles لم اكن اعرف مالذي سنفعله قبل ان يكون ستيفن معنا لكن بعد هذا الأسبوع اعدكم لن ابعده بعيداً عنكم
    Na segunda-feira de manhã estarei como novo, Prometo. Open Subtitles صباح الإثنين ساكون بخير وكأني جديد, اعدكم
    Mas não se preocupem, Prometo que compenso para a semana. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا سوف نجعلة الاسبوع القادم , اعدكم بذلك
    Senhoras e senhores, se puder ter a vossa atenção, Prometo devolvê-la numa hora. Open Subtitles سيداتي وسادتي إذا استطيع ان احصل على انتباهكم اعدكم بإعادتها خلال ساعه
    Ele será capturado e enviado de volta para cá. Isso Prometo eu. Open Subtitles وسوف يكون هناك الحق فى أخذه وإعادته هنا مره ثانيه, يمكننى أن اعدكم بهذا.
    Prometo que vou encontrar uma nova casa para nós. Finn, queria a tua opinião sobre isto. Open Subtitles اعدكم بأنني سأجد مكانا جديدا فين , أردت رأيك في هذا
    Mas estou a contar agora, e Prometo que daqui em diante, será revelação total, está bem? Open Subtitles ولكن أنا أقول لك الآن، وأنا اعدكم من الآن فصاعدا، سوف يكون الكشف الكامل، حسنا؟
    E não, não posso prometer que não o volto a fazer. Open Subtitles ولا أستطيع أن اعدكم بأنه لن يتكرر
    Óptimo, mas não estou a prometer nada. Open Subtitles حسناً .. لكني لا اعدكم بشيئ
    Mas Prometo-vos uma coisa. Open Subtitles ولكني اعدكم بشيئا واحدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more