"اعرفكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apresentar-vos
        
    • apresentar
        
    • apresentá-los
        
    • este é
        
    • conheçam
        
    • conheço-vos
        
    • vos conheço
        
    Quero apresentar-vos a algumas dessas empreendedoras que conheci e partilhar convosco algumas coisas que me ensinaram ao longo dos anos. TED أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة
    Então vou apresentar-vos mais uma personagem, este tipo, o Ernest, que é, essencialmente, um delinquente juvenil em corpo de peixe. TED وسوف اعرفكم على شخصية اخرى أيضاً انه ارنيست وهو احدى الشبان المجرمين ولكنه في جسد سمكة
    Agora, gostaria de vos apresentar alguém que espero que venha a ser uma nova amiga, uma amiga de valor. Open Subtitles والان احب ان اعرفكم على شخص اتمنى ان يكون صديق جديد صديق جديد غالى
    Deixem-me apresentar o Stevie "Fresco" Schillens. Open Subtitles اسمحوا لي ان اعرفكم على الرائع ستيفي شيلنز
    Cavalheiros, quero apresentá-los ao meu amigo... Optimus Prime. Open Subtitles أيها السادة اريد ان اعرفكم على صديقى أوبتموس برايم
    Josh, Nora, este é o Stevie, o meu amigo da reunião. Open Subtitles جوش, نورا, اعرفكم بستيف صديقي من حفله اعاده لم الشمل
    Turma, conheçam o Troy. Hoje, o Troy vai servir de modelo para nós... nu! O Troy é um estudante de veterinária que acabou de mudar-se para cá, de uma pequena cidade em Illinois chamada... Open Subtitles ايها الصف, اعرفكم على تروي تروي سوف يعرض من اجلنا اليوم...
    Não, eu conheço-vos há muito tempo. Open Subtitles كلا , انا اعرفكم منذ وقتاً طويلاً
    Sabem, eu sinto que agora vos conheço a todos. Open Subtitles هل تعرفى.. انا احس كانى اعرفكم كلكم الان
    Quero apresentar-vos um bom amigo meu do TED que vive na maior favela de África. TED سوف اعرفكم الى صديق جيد لمؤتمر تيد والذي كان يعيش في اكبر ملجأ في أفريقيا
    Deixem-me apresentar-vos o meu novo projeto, "Barroco no Rock", que recentemente se tornou disco de ouro. TED اسمحولي ان اعرفكم بمشروعي الجديد، "الباروك في روك" والذي حصل على جائزه القرص الذهبي موخراً
    E agora, quero apresentar-vos um novo talento, um talento para os anos 80, que descobri no bengaleiro, acreditem ou não! Open Subtitles "والان ، اريد ان اعرفكم الى جديد المواهب " أ المواهب ل80 's "ان اكتشفت فى غرفة المعطف ،"
    Agora, quero apresentar-vos alguém... Open Subtitles الان،اريد ان اعرفكم على شخص ما
    - Olá, como estão? Agora vou-lhes apresentar... Open Subtitles دعوني اعرفكم هذه نيكول و هايدي
    E eu gostava de vos apresentar o meu par. Open Subtitles انا ايضا اريد ان اعرفكم على صديقى
    Senhores, gostaria de vos apresentar a Inspectora Abby Dunn. Open Subtitles (أيها السادة.. أود أن اعرفكم بالمحققة (آبي دآن
    Turma, eu gostaria de apresentá-los ao nosso primeiro casal gay ... Open Subtitles أيها الصف، أودُ أنّ اعرفكم بأول قرينين مثليين
    Posso apresentá-los aos agentes se quiserem. Sabem? Open Subtitles ربما يمكنني ان اعرفكم على الوكيل اذا اردتم ذلك ؟
    - Malta, este é o inspetor Adrian Pimento. Open Subtitles ايه الفريق, اعرفكم على المحقق ادريان بيمنتو
    Quero que conheçam a Sarah. Ela vai ficar um tempo connosco. Open Subtitles (أريد ان اعرفكم على (سارة إنها ستبقى معنا لفترة من الوقت
    Eu conheço-vos, meninas? Open Subtitles هل اعرفكم يا فتيات ؟
    Eu cresci com estes tipos! Há quanto tempo vos conheço? Open Subtitles لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more