"اعرفه ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei é que
        
    O que sei é que um camponês que não pode ler e escrever... nem alimentar a família, tem de ver o filho morrer malnutrido. Open Subtitles كل ما اعرفه ان الفلاح الذي لا يعرف يكتب او يقرا او اطعام اسرته عليه ان يشاهد ابنه يموت من سوء التغذية
    Tudo o que sei, é que a minha filha está lá em baixo. Open Subtitles كل ما اعرفه ان أبنتي هناك،وهيا ليست بخير
    Tudo o que sei é que o cabrão ali do outro quarto é um drogado. Open Subtitles كل الذي اعرفه ان هذا الحثالة في الغرفة الاخري مدمن مخدرات
    Tudo o que sei é que um beijo dela fez-me sentir melhor do que já me senti na minha vida inteira. Open Subtitles ..كل ما اعرفه ان قبله واحدة منها شعرت بعدها بشيء لم يسبق ..لي تجربته من قبل
    Tudo o que sei é que o Seeker precisa da sua Confessora. Open Subtitles و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
    Ouve, tudo aquilo que sei é, que a JJ disse que se algo lhe acontecesse, que o Cruz saberia o que fazer. Open Subtitles انظر, كل ما اعرفه ان " جى جى" قالت ان حدث لها اى شىء فـ" كروز " سيعرف ماذا يفعل
    Tudo o que sei é que tenho um pai de Rindge que quer ter a filha de volta. Open Subtitles كل ما اعرفه ان هناك والد فى مدينة ريندج يود استرجاع ابنته مجددا.
    Tudo o que sei é que o técnico escolhe a programação a partir de hoje. Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Tudo o que sei é que a Profecia não pode ser evitada. Open Subtitles .كل ما اعرفه ان النبؤه لا يمكن تجنبها
    Tudo o que sei é que o meu pai queria que a encontrasse. Open Subtitles كل ما اعرفه ... . ان ابي يريدني ان اجد هذه
    O que sei é que devemos fazer uma lã mais suave ou será a ruina de Kingsbridge. Open Subtitles كل ما اعرفه ان علينا ان نجعل صوفنا ناعماً او نرى "كينجزبريدج" محطمة
    O que eu sei é que a minha mãe não se suicidou. Open Subtitles الذي اعرفه ان امي لم تقتل نفسها
    Tudo o que sei é que este Alec nunca me deu razões para acreditar que se ia voltar contra nós. Open Subtitles كل ما اعرفه ان هذا الـ(اليك) لم يعطني اي سبب ابداً إنه لن يكون متواجداً من اجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more