"اعرفه انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei é que
        
    Tudo o que sei é que... o meu Red não bebia até te conhecer. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك
    Tudo o que sei é que tinha toda a minha pele quando entrámos no rio, e agora faltam dois bocados. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر ثم حفنتان فقدتا
    Tudo o que eu sei, é que ele já matou testemunhas. E agora está indo matá-la. Open Subtitles كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك
    sei é que ontem à noite, tentei armar-me em duro com o meu colega de quarto... Open Subtitles كل ما اعرفه , انه في الليلة الماضية حاولوت ان اكون قويا مع رفيق السكن لقد قام بضربي
    Tudo o que sei é que tinha toda a minha pele quando entrámos no rio, e agora faltam dois bocados. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر ثم حفنتان فقدتا
    Tudo o que sei é que ele tem um encontro com uma mulher amanhã... e eu tenho que lhe encontrar uns tipos antes disso. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك
    Tudo o que sei é que era uma espécie de extracção de informação segura. Open Subtitles كل ما اعرفه انه اصبح نوعا ما قادرا على الحصول على المعلومات السرية
    Olha, tudo o que sei é que o mundo deles vai ficar de pernas para o ar, e a minha função é endireita-lo. Open Subtitles اسمعي كل ما اعرفه انه عالمهما قد انقلب رأسا على عقب وان عملي هو ان اصلح الوضع
    Tudo o que sei é que ele saiu da reserva com um armamento pesado. Open Subtitles كل ما اعرفه انه هرب بعيداً مع سلاح دمار شامل سماوي
    A única coisa que sei é que a menos que me prenda, vou sair por aquela porta agora mesmo. Open Subtitles لكسر القانون الشيء الوحيد الذي اعرفه انه الا اذا كنت ستقومي بإعتقالي
    Tudo o que sei é que ele quer que eu use novamente o astrolábio. Open Subtitles - كل ما اعرفه انه يريدني أن استعمل الاسطرلاب مرة ثانية
    Tudo o que sei é que amo uma mulher mais que a minha vida a minha Jana, amo-a, e morrerei por ela se for preciso. Open Subtitles ... كل ما اعرفه انه المرأة التي احبها اكثر من نفسي . جانا " انني احبها , و سأموت من اجلها ان تطلب الأمر"
    sei é que é tudo por tua causa. Open Subtitles كل ما اعرفه انه بخصوصك أنت
    Tudo o que sei é que ele era um ladrão. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لصا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more