"اعرف حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sequer sei
        
    • Nem sei
        
    • sei o
        
    Nem sequer sei quem és tu. Open Subtitles ـ هل تعرف الشخص الموجود في الفيلم؟ ـ لا اعرف حتى من يكون هو
    Dr. Bloom matou um homem há dois dias e nem sequer sei quem era. Open Subtitles الدكتور بلوم قتل رجلا من يومين لا اعرف حتى من هو
    Nem sequer sei o que faço. - Não sei qual é o meu emprego. Open Subtitles حتى إني لا اعرف ماذا أفعل ولا اعرف حتى ماهو عملي
    Nem sei como te dizer... o quanto eu sinto por... Open Subtitles لا اعرف حتى كيف اخبِرِكْ. انا اسِف, مُضطر لهذا.
    - Nem sequer sei se sou boa nisso. Open Subtitles لا اعرف حتى ماذا كنت جيدة فيه . انت كذلك ..
    Nem sequer sei se eu sou boa pessoa, não me devias perguntar a mim. Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله
    Nem sequer sei o nome dele ou o quarto em que ele estava, não sei nada sobre ele. Open Subtitles انا لا اعرف حتى اسمه او اي غرفة كان بها او اي شيء لعين عنه
    Nem sequer sei como é que ele é, não faço ideia daquilo que irei enfrentar. Open Subtitles لا اعرف حتى كيف يبدو ليس لدي أدنى فكرة عن الذي سوف أؤاجه
    Nem sequer sei se são gajos. Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كانوا اشخاصا
    As minhas filhas estão ali. Nem sequer sei onde estão. Open Subtitles بناتي هناك بالخارج لا اعرف حتى أين هم
    Eu era a última pessoa que ela veria e nem sequer sei o nome dela. Open Subtitles لقد كنت آخر وجه رأته في حياتها , ولم اعرف حتى اسمها .
    Nem sequer sei o que é Neblina Costeira. Open Subtitles لا اعرف حتى ما هو الضباب الساحلي
    Eu até... nem sequer sei o que te dizer. Open Subtitles انا فقط لا اعرف حتى مالذي يجب علي قوله لك--
    Há um programa de escrita na Escócia, e ainda nem sequer sei se vou entrar, mas se entrar, vou lá ficar dois anos. Open Subtitles "هناك برنامج للكتابة في "إسكتلندا و لا اعرف حتى إذا كنت سأقبل . لكن إذا قبلت ، فسأكون هناك لسنتين
    Tenho mulher e filha, e nem sequer sei o nome delas Open Subtitles لدي زوجة وابنة ولا اعرف حتى اسمائهن
    Nem sequer sei porque é que disse isto. Open Subtitles انا لا اعرف حتى لماذا اقول ذلك
    Nem sequer sei quem sou. Open Subtitles بشأن كل شيء، لا اعرف حتى من اكون
    Quando você está lá no Tribunal, Nem sei de que está a falar. Open Subtitles لقد رأيتك تقف فى المرافعة بالمحكمة لم اكن اعرف حتى عن اى شئ تتحدث
    Nem sei bem o que temos. Mesmo assim podias ter telefonado. Open Subtitles لا اعرف حتى ما هي- كان لا يزال بإمكانك الاتصال-
    Nem sei se este tipo foi o primeiro ou se houve outros. Open Subtitles . انا لا اعرف حتى إذا كان هذا هو اول شخص ام أن هناك أخرين
    Quero que o transformem em carne moída, e eu não sei o que é carne moída! Open Subtitles اريدك أن تحوله إلى لحم مفروم و لا اريد حتى ان اعرف حتى أي لحم مفروم هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more