| Nem sequer sei quem és tu. | Open Subtitles | ـ هل تعرف الشخص الموجود في الفيلم؟ ـ لا اعرف حتى من يكون هو |
| Dr. Bloom matou um homem há dois dias e nem sequer sei quem era. | Open Subtitles | الدكتور بلوم قتل رجلا من يومين لا اعرف حتى من هو |
| Nem sequer sei o que faço. - Não sei qual é o meu emprego. | Open Subtitles | حتى إني لا اعرف ماذا أفعل ولا اعرف حتى ماهو عملي |
| Nem sei como te dizer... o quanto eu sinto por... | Open Subtitles | لا اعرف حتى كيف اخبِرِكْ. انا اسِف, مُضطر لهذا. |
| - Nem sequer sei se sou boa nisso. | Open Subtitles | لا اعرف حتى ماذا كنت جيدة فيه . انت كذلك .. |
| Nem sequer sei se eu sou boa pessoa, não me devias perguntar a mim. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله |
| Nem sequer sei o nome dele ou o quarto em que ele estava, não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى اسمه او اي غرفة كان بها او اي شيء لعين عنه |
| Nem sequer sei como é que ele é, não faço ideia daquilo que irei enfrentar. | Open Subtitles | لا اعرف حتى كيف يبدو ليس لدي أدنى فكرة عن الذي سوف أؤاجه |
| Nem sequer sei se são gajos. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى ان كانوا اشخاصا |
| As minhas filhas estão ali. Nem sequer sei onde estão. | Open Subtitles | بناتي هناك بالخارج لا اعرف حتى أين هم |
| Eu era a última pessoa que ela veria e nem sequer sei o nome dela. | Open Subtitles | لقد كنت آخر وجه رأته في حياتها , ولم اعرف حتى اسمها . |
| Nem sequer sei o que é Neblina Costeira. | Open Subtitles | لا اعرف حتى ما هو الضباب الساحلي |
| Eu até... nem sequer sei o que te dizer. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف حتى مالذي يجب علي قوله لك-- |
| Há um programa de escrita na Escócia, e ainda nem sequer sei se vou entrar, mas se entrar, vou lá ficar dois anos. | Open Subtitles | "هناك برنامج للكتابة في "إسكتلندا و لا اعرف حتى إذا كنت سأقبل . لكن إذا قبلت ، فسأكون هناك لسنتين |
| Tenho mulher e filha, e nem sequer sei o nome delas | Open Subtitles | لدي زوجة وابنة ولا اعرف حتى اسمائهن |
| Nem sequer sei porque é que disse isto. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى لماذا اقول ذلك |
| Nem sequer sei quem sou. | Open Subtitles | بشأن كل شيء، لا اعرف حتى من اكون |
| Quando você está lá no Tribunal, Nem sei de que está a falar. | Open Subtitles | لقد رأيتك تقف فى المرافعة بالمحكمة لم اكن اعرف حتى عن اى شئ تتحدث |
| Nem sei bem o que temos. Mesmo assim podias ter telefonado. | Open Subtitles | لا اعرف حتى ما هي- كان لا يزال بإمكانك الاتصال- |
| Nem sei se este tipo foi o primeiro ou se houve outros. | Open Subtitles | . انا لا اعرف حتى إذا كان هذا هو اول شخص ام أن هناك أخرين |
| Quero que o transformem em carne moída, e eu não sei o que é carne moída! | Open Subtitles | اريدك أن تحوله إلى لحم مفروم و لا اريد حتى ان اعرف حتى أي لحم مفروم هو |