"اعزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desarmado
        
    • Isola
        
    • isolar
        
    • indefeso
        
    • indefesa
        
    Alguém que nunca mataria um homem desarmado. Open Subtitles ارى الشخص الذى لم يريد ان يقتل شخص اعزل ابدا
    O guarda desarmado e algemado, como é que se ia voltar contra o suspeito? Open Subtitles الحارس اعزل و مقيد فكيف يشكل تهديد على الجانى
    Do deserto veio esse bravo e solitário apache, desarmado, vestia uma t-shirt, tanga típica e sapatos de couro. Open Subtitles من الصحراء جاء هذا الاباتشي الشجاع اعزل يرتدي قميصا قطني ومئزر
    Se isto não resultar, Isola este compartimento do resto da nave. Open Subtitles اذ لم يفلح الامر, اعزل هذه المقصورة عن بقية السفينة.
    Quando fizeres sexo oral a uma mulher, Isola sempre o homenzinho no barco. Open Subtitles عندما تريد أن تعاشر امرأة اعزل قضيبك عن المركب
    Posso isolar genomas de proteínas específicos no ADN animal. SUJEITO: Open Subtitles يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات
    Que tipo de monstro roubaria um velho indefeso? Open Subtitles ما نوع الوحش الذى يسرق من رجل كبير اعزل ؟
    Nunca se viu coisinha mais indefesa. Open Subtitles اكثر مظهر اعزل رايتء في حياتي.
    Atirar em alguém desarmado pelas costas é covardia. Open Subtitles اطلاق النار علي شخص اعزل . في الخلف يا له من عمل جبان
    Atirar em um homem desarmado sobre a bandeira de trégua? Open Subtitles اطلق النار على رجل اعزل و تحت راية الهدنة ؟
    Está desarmado e há centenas de nós. Open Subtitles للقتال؟ انت اعزل وهناك مئات منا
    És muito corajoso com um homem desarmado... Open Subtitles انتم شجعان لتقفوا امام رجل اعزل
    Matarias um homem desarmado, de novo, Connor? Open Subtitles اتريد ان تقتل رجل اعزل... مرة اخرى, كونور ؟
    Tu és só palerma. Diz o Regressado desarmado. Open Subtitles انت مجرد مغفل يقول ان شيطان اعزل
    Não podes ir para ali desarmado. Open Subtitles لايمكن الذهاب هنآك وانت اعزل
    Isola as áreas entre a avenida 8 e rua 18 oeste. Open Subtitles اعزل المناطق بين الجادة الثامنة والشارع الـ18 الغربي
    Isola a imagem da memória e guarda o que puderes, obrigado. Open Subtitles اعزل صورة الذاكرة و امسك ما تستطيع، شكرا.
    No teu ecrã. Isola a secretária da frente. Open Subtitles على شاشتك, اعزل المكتب الأمامى
    Isola as com menos de 21 anos. Open Subtitles اعزل اللواتي تقل أعمارهن عن 21.
    Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. Open Subtitles كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه
    Se conseguir isolar as células embrionárias livres, posso testar se têm a habilidade de curar o vírus dos outros. Open Subtitles وإذا أستعطت أن اعزل الخلاياالجذعيهالحرة، يمكننيِ ان اختبرها إذا يُمكن أن تشفي المرض عند الأخرون.
    Tirarias partido de um homem indefeso? Open Subtitles انت لست ممن يعتدى عل شخص اعزل اليس كذلك
    Ver que tipo de homem ordena a morte de uma criança indefesa. Open Subtitles ... لأري اي نوع من الرجال انت . الذي يأمر بقتل طفلٍ اعزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more