"اعطوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deram
        
    • Dêem
        
    •   
    Eles deram um àquele bebé. Ele ainda nem acordou. Open Subtitles اعطوا واحدة لذلك الطفل ولم يكن حتى مستيقظًا
    Cento e nove deram 10, a nota mais alta. TED 109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1
    O que é espantoso é que outra empresa fez o ensaio científico correto, em que deram o placebo a metade e à outra metade o medicamento. TED الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي
    Sas e sres, Dêem tudo aos meus meninos sem nenhum problema. Open Subtitles أيها السيدات والسادة اعطوا كل شيء لابنائي دون مشاكل
    Senhoras e senhores, Dêem as boas vindas a Sua Excelência, o Primeiro ministro do Japão, Open Subtitles سيداتي سادتي من فضلكم اعطوا ترحيب حار إلى سعادة رئيس وزراء اليابان
    Olá filho, ânimo. um abraço à mamã. Até logo. Open Subtitles صديقي اعطوا لامكم حضنا كبيرا , اراكم لاحقا
    ao Kumtak o acesso ao núcleo principal Kiakra. Open Subtitles اعطوا الكومتاك الوصول الى النواة
    Não, não está tudo bem. Na escola, deram isto ao meu filho. Open Subtitles لا انا لا لقد اعطوا هذا لابني في المدرسة
    E depois descobri que deram sociedade àquele irritante bajulador. Open Subtitles ومن ثم اكتشفت انهم اعطوا شراكتهم الى ذلك التافه البغيض
    deram luz verde para a aquisição? Open Subtitles هل اعطوا الضوء الاخضر من اجل تولى المهمة ؟
    E agora encontro-me numa festa e testemunha de uma guerra de grande escala que dividiu a nossa grande República em duas. Mais de 100 jedi deram as suas vidas... Open Subtitles وحتى الان اجد نفسي الان , اكثر من 100 جاداي اعطوا ارواحهم ...
    - Já deram o meu quarto? Open Subtitles اعطوا غرفتي لأحد ؟
    Os Homens das Letras deram ao Clive um novo nome, uma nova casa, e ambos ainda estão na lista. Open Subtitles رجال المعرفة اعطوا (كلايف) اسمًا جديدًا, و منزلًا جديدًا و كلاهما مدرجٌ في القائمة
    deram a cama dele a um 4,4. Open Subtitles اعطوا سريره ل 4.4
    Agora, se um humano os vir, apenas deitem-se, rebolem-se e Dêem uma boa lambida nas suas partes íntimas. Open Subtitles لو أن أحد البشر رأاكم فقط استلقوا أرضاً وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا فإنهم يحبون ذلك
    Dêem o melhor de si no campo. Dêem o melhor de si a Deus. Open Subtitles اتركوا كل شيء خارج الملعب اعطوا أفضل ما لديكم للرب الليلة
    Dêem á Tia Marguerite uma grande recepção á Griffin. Open Subtitles اعطوا العمة مارقريت تحية كبيرة.
    Senhoras, Dêem a Lori algum espaço para respirar. Open Subtitles يا آنسات, اعطوا لوري بعض المجال لتنفس
    - uma hipótese ao rapaz. - Esquece, Elliot. Open Subtitles نعم, اعطوا الرجل فرصة للترويح اوه, فقط انسى ذلك (آليوت)
    ao Phil uma grande secção aberta, porque adora o seu espaço. Open Subtitles اعطوا (فيل) نطاقاً واسعاً، لأنه يحب الحرية كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more