"اعطيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dei-lhe
        
    • dei
        
    • Deste-lhe
        
    • deu
        
    • deste
        
    • Dei-o
        
    • dado
        
    • dei-lho
        
    • deu-lhe
        
    Mas Dei-lhe o nome de um demolidor que lhe fazia o trabalho. Open Subtitles أجل ولكنى اعطيته اسم مقاول هدم قد يقوم ببعض العمليات الصغيره
    Dei-lhe dinheiro falso. Apanham-no mal o use. Open Subtitles لقد اعطيته مالاً مزوراً سيكتشفون الامر عند اول محل يستخدمون فيه المال
    Não, só lhe dei alguma morfina para as dores, mas os exames tóxicos estavam limpos antes disso. Open Subtitles لا , لقد اعطيته مورفين , لتخفيف الألم لكن نتائج السموم كانت نظيفة قبل هذا
    O último jovem aspirante a quem dei dicas acabou no hospital. Open Subtitles أخر شاب طموح اعطيته ملاحظات, انتهى به الامر في مشفى
    Deste-lhe uma chave e disseste que o quarto não foi arrombado. Open Subtitles اعطيته المفتاح واخبرته عن الغرفة لانها لم يتم اقتحامها
    Um cavalheiro veio aqui há pouco. Quanto lhe deu por isso? Open Subtitles أتى رجل إلى هنل منذ قليل كم اعطيته مقابل ذلك؟
    ou algo que usas, tens, colocas ou lhe deste. Open Subtitles او شيء تضعينه او تستخدمينه او اعطيته اياه
    Primeiro Dei-lhe os comprimidos e depois Dei-lhe um tiro. Open Subtitles ما رأيكما ؟ اولاً انا اعطيته الحبوب ومن ثم اطلقت النار عليه
    Vi um pobre monge sem sapatos, por isso Dei-lhe uns. Open Subtitles رأيت راهب فقير بدون حذاء ولذلك اعطيته واحدا
    Eu disse-lhe que não gosto de visitas, sem antes avisar préviamente... mas eu acredito que seja urgente... então, eu Dei-lhe permissão.... Open Subtitles لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق لكني اعتقد ان هناك نوع من الاضطرار .. لذا اعطيته الترخيص
    Alguém lhe alterou a medicação? Dei-lhe o habitual... Anafranil, 250 mg. Open Subtitles لقد اعطيته أنافرونيل 250 ملليجرام كالمعتاد
    Por isso, Dei-lhe 300 dólares na vez seguinte e ele chateou-se. Open Subtitles لذا اعطيته 300 دولار بالمره التاليه التي مارسنا الجنس بها والآن, اظن انه غاضب
    Disse que ele ainda está a dormir? Dei-lhe um soporífero muito forte. Open Subtitles لقد اعطيته منوما قويا, واقترح ان نذهب للأفطار,
    Preciso que ligue para o número que lhe dei. Open Subtitles أُريدك ان تتصلي علي الرقم الذي اعطيته لكِ
    O lenço que eu te dei, tu deste a Cassio. Open Subtitles ما الخطب؟ المنديل الذي اعطيتك اياه اعطيته لكاسيو
    O lenço de que falas, encontrei por acaso e dei ao meu marido. Open Subtitles .. المنديل الذي ذكرته وجدته بالمصادفة .. و اعطيته لزوجي
    Deste-lhe o teu cartão para evitar parecer suspeito? Open Subtitles اعطيته الكات الخاص بك للتتجنب الشك فيك ؟
    - Ora, Deste-lhe espaço. - Os filhos adoram. Open Subtitles لقد اعطيته الحرية الاطفال يحبون هذا
    Soldado, para ser franco, estou-me nas tintas para o que lhe deu. Open Subtitles شوف , ايها الجندى , لاكون صريحا تمام معك انا لم اعطه شيئا مما اعطيته
    Assim que deste os nomes e um bilhete de saída daqui. Open Subtitles بمجرد ان اعطيته الاسماء وتذكره للخروج من هنا فعل هذا
    Simone, eu reconheço o casaco que tens vestido, Dei-o ao Viktor nos anos dele. Open Subtitles سيمون انا اعرف المعطف الذي ترتدية لقد اعطيته لفيكتور في عيد ميلادة
    Posso ter dado sinais confusos da primeira vez, mas não fiz nada disso desta vez. Open Subtitles ربما اكون اعطيته انطباع مختلط فى المرة الاولى ولكنى لم افعل فى هذه المرة
    Por isso, quando o Skip passou o nível II dei-lho a ele. Open Subtitles لذا عندما انهى سكيب مستواه الثاني اعطيته له
    Para combater em Nanjing, você deu-lhe mantimentos, agora dentro de Nanjing você é o mendigo. Open Subtitles لقتال المدينه انت اعطيته المؤن بعد دخول المدينه الا انت ليس لديك شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more